BIER
ZUM BIER
Ich habe mit dem folgenden Text auf Hot Potatoes einen Lückentest vorbereitet. Klickt hier http://www.langedi49.ch/BIER.htm
und ihr könnt gleichzeitig hören, lesen und online sehen, ob ihr alle Lücken richtig eingefüllt habt.
Da wir jetzt wieder warmen Zeiten entgegen gehen, ist mir das Bier in den Sinn gekommen(mi è venuto in mentela birra/the beer came to my mind)
und ich habe mich gefragt, wie lange es dieses Getränk schon gibt und welche Völker (populi/peoples es schon früher geschätzt haben (l’hanno apprezzato/
appreciated it.)
Dazu habe ich Folgendes herausgefunden/ Ho scoperto quanto segue/I understood what follows:
Bier soll eines der ältesten Getränke (una delle bibite più vecchie/one of the oldest drinks) weltweit sein. Die Biergeschichte geht bereits auf die Sumerer
im alten Irak zurück, oder auf circa das 6. Jahrtausend (Die Daten stimmen nicht überein)vor Christus.
Ein Gebet (preghiera/prayer) an die Biergöttin NINKAS soll gleichzeitig auch dazu gedient haben, das Rezept nicht zu vergessen, weil damals die meisten
Menschen nicht schreiben konnten.
Es kann natürlich auch sein, dass das Bier gleichzeitig an verschiedenen Orten der Welt erfunden wurde. Bier und Brot waren, auf jeden Fall,
verantwortlich (responsabili/responsible)
für die technologische Entwicklung und die Entwicklung (lo sviluppo/development) von Kulturen. Es scheint, dass das erste Gerstenbier(orzo/barley in
Uruk, imheutigen Iran getrunken wurde. (Passiv Prät.)
Das ist interessant, da man jetzt dort ja keinen Alkohol trinken darf. (Modalverb=dürfen = avere il permesso / to be allowed to do sth.)
Es gibt auch schriftliche Beweise, dass Bier im alten China bereits vor 5’000 Jahren gemacht wurde. Man weiss heute, dass China aus Malzgetreide,(malto/malt)
alkoholische Getränke machte, weil sie Hopfen (luppolo/hop) nicht kannten. Dieser Vorgang war aber viel weniger effizient, weil man durch (con/by means of) die Getreidefermentation Zucker bekam (ottenne/got) und erst in einem 2. Durchgang (destillazione/distillation) aus Zucker Alkohol wurde. Die Getränke ohne
Hopfen waren auch weniger lang haltbar.
EGYPT/ÄGYPTEN/TUTANKHAMUN
Artikel mit Wortschatzerklärung auf Englisch und Italienisch und Grammatik/Passiv/Nebensätze: Ab A2-B1
First of all, let’s hope that we can soon return to this fascinating country! Speriamo tanto di poter presto ritornare in questo paese affascinate! Hoffen wir, dass wir bald in dieses faszinierende Land zurückkehren können!
All around the world many people are worried about the situation in Egypt and very sorry also for the pillages that have lately occurred at the Egyptian Museum of Antiquity in Cairo.
That museum can be compared with the Louvre in Paris and it contains many very important pieces of ancient Egyptian history.
It houses, for example, the world’s largest collection of Pharaohnic antiquities and the many treasures of the Pharaoh TUTANKHAMUN of the 18th dynasty. The current museum is
in Tahrir Square where many actual protests are taking place.
It was Howard Carter an English archeologist who is known as the primary discoverer of Tutankhamun’s tomb on 4 November 1922. Carter’s water carrier seems to have found
the steps leading to the tomb. It was by far the best preserved and most intact pharaohnic tomb ever found in the Valley of the Kings.
When Carter and his companions arrived they made a „tiny breach in the top left hand corner“ of the door and by means of
a candle they could see that the gold and ebony treasures were still in order. Inside the tomb there was a large collection of artefacts, which should accompany the pharaoh to the
hereafter. There were weapons, ivory, alabaster and gold bracelets, necklaces or other decorative jewellery. They found the famous chest with the green gem in form of a scarab
and with the eye of Horus in the middle and above all the famous GOLD MASK in the burial chamber. In that room there were murals all over. Carter had never seen anything
so magificent like that.
When Tutankhamun came to power he married his half sister and they had two daughter, both stillborn. During his reign he lifted the ban of Amun (God) and traditional privileges
were restored and the capital was brought back to Thebes.
Scientists still do not agree on Tutankhamun’s reason of death. Did he die at the age of nineteen because he was suffering from malaria or maybe because there used to be incest
or was he poisoned? However, the latest scans show that he had many broken bones and that one leg got infected. Scientists suppose that he may have fallen from his wagon due to a fight.
Click on this link and you can, for example
-read the article
-and then listen to it and at the same time do a drag and drop exercise TUTANKHAMUN
I would like to end this comment in English with a little bit of grammar:
This is a link to the New York Times about Ëgypt:http://topics.nytimes.com/top/news/international/countriesandterritories/egypt/index.html
SOME SENTENCES TO THE PASSIVE
| Passive present | Passive perfect | Passive simple past | Passive future |
| The Tutankhhamun tomb is found by Howard Carter. | The Tutankhamun tomb has been found by Howard Carter. | The Tutankhamun tomb was found by Howard Carter in 1922. | The Tutankhamun treasures will maybe be destroyed. |
SOME SENTENCES TO THE CONDITIONAL
| FACT | HIGH PROBABILITYpresent tense | LOWER PROBABILITYpresent tense | CONDITIONAL IN THE PAST |
| If the Golden Maskis in the museum, they steal it. | If the Golden Mask is in the museum, they will steal it. | If the Golden Mask was in the museum, they would steal it. | If the Golden Mask had been in the museum, they would have stolen it. |
Ich habe auch gelesen, dass die Ägypterinnen durch diese Revolution eine neue Position in der Gesellschaft erreicht haben. Und DW hat einen Artikel für Deutschlerner, mit Wort-
schatzerklärugen veröffentlicht, der die Probleme der Unternehmen thematisiert, die in autoritären Ländern tätig sind.http://www.dw-world.de/dw/article/0,,14833134,00.html
Diesen Artikel über Ägyptens jüngste Geschichte , den ich auf Andy Neusteins (http://www.toronto.diplo.de/contentblob/2073266/Daten/268478/download_deutsch_blog.pdf ) gelesen habe, lege ich euch sehr ans Herz:http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=3858
KAIRO
Die ganze Welt schaut in dieser Zeit nach Ägypten und auf die umliegenden Länder und wir sind besorgt, weil der ägyptische Präsident Mubarak nicht zurücktreten will.
Leider ist ja auch das Ägyptische Museum mit den äusserst wertvollen Tutanchamun Schätzen geplündert worden. Dieses Museum beherbert die wichtigste Antiksammlung
der Welt. Es kann an Wichtigkeit mit dem Louvre verglichen werden. Ich habe gelesen, dass die eigenen Angestellten des Museums diese Plünderung verursacht haben.
Es sollen auch 2 Mumien zerstört, sowie Vitrinen mit wervollem Schmuck eingeschlagen worden sein. Das Ägyptische Museum ist im Stadtzentrum am Tahir-Platz und wird nun vermehrt von der Arme beschützt.Die ganzen Schätze sind auch nicht versichert!
Worksheet/Arbeitsblatt:Arbeitsblatt/workshheet
Nach dass und weil kommen die Verben an den Schluss des Satzes.
Hier eine graphische Erklärung zum Passiv:
| nach Ägypten schauen | to look towards Egypt | guardare verso Egitto |
| zurücktreten | to abdict | dimettersi |
| wertvoll | precious | prezioso/i |
| plündern | to pillage | saccheggiare |
| beherbergen | to house | ospitare |
| die Antiksammlung | collection of antiquities | collezione di antichitä |
| die Angestellten | the employees | gli impiegati |
| zerstören | to destroy | distruggere |
| beschützen | to protect | proteggere |
| der Schatz | treasure | il tesoro |
ISIS UND OSIRIS/Ägypten für Deutschlerner
Auf den Fotos seht ihr ISIS, eine der wichtigsten ägyptischen Göttinnen, (dea)
mit ihrem Gemahl OSIRIS (marito) und Sohn HORUS (figlio)
Wenn mir jemand bessere Fotos zu diesem Thema zur Verfügungn stellen kann, nehme ich sie gerne an!
Interessiert ihr euch für diese ägyptische Göttin der Magie, Liebe und Erlösung und wollt Ihr euch auch ein bisschen mit Grammatik
beschäftigen, dann empfehle ich die folgende kleine Zusammenfassung zu lesen, die auch gleich eine Übung ist.
ERGÄNZT:Grammatik
(Die Antworten findet ihr unten)
1)Isis …….. die Schwester und Gattin von Osiris. (Verb im Präsens oder Prät.)
2) Sie ……….. oft mit Kuhhörnern oder ausgestreckten Flügeln …………….
(Präsens passiv)
3) ………….. der eifersüchtige Seth (Satan) ihren geliebten Mann in tausend Stücke zerhackt und über ganz Ägypten verstreut hatte, …………….. Isis ihn zu neuem Leben.
(Im Nebensatz nachdem +Plusquamperfekt und im Hauptsatz Präteritum)
4)Isis setze ihren Mann Stück für Stück wieder zusammen und hauchte ihm neues
Leben ein…………sie liebte ihn. (Konjunktion)
5) Sein Herz ……… sie auf der Insel Philae, dem Herzstück des Isis-Kult. (Verb im
Präteritum)
6) Isis steigt zur Maximalgöttin auf, ………. sie den getöteten Osiris wieder ins Leben
zurückrufen kann. (Konjunktion)
7) Der Isis-Kult kommt sogar ins Römische Reich, ………….Cäsars Legionen Ägypten
erobert haben. (Konjunktion)
8) In ganz Rom ……….. es zu Ehren der orientalischen Gottheit Kapellen und Tempel.
(Verb im Präsens)
9) Die gefundenen Wasserbecken und Brunnen zeigen, ………… Reinigungs-und Taufzeremonien zum Ritual gehörten, ………. Verschwiegenheit war das wichtigste.
10) Viele Kunsthistoriker glauben, ………. die Marienfrömmigkeit ein Weiterleben
der Isis ist. (Konjunktion)
11 ) Auch bei anderen Überlieferungen stösst man z.B. auf das Schleier-Motiv.
In der Kabala (jüdische Religion) steht, dass die höchste Wahrheit
verborgen …….. und in der hinduistischen Vedanta zieht die Göttin Maya einen
vor die letzte Wahrheit, die das menschliche Auge nicht sehen soll.
(Verb im Konjuktiv I Präsens)
Die verschleierte Isis soll sagen, dass Wartenkönnen wichtiger ist …… Wissensgier.
(Komparativ)
Antworten:1=ist,war /2=wird dargestellt/3=Nachdem+erweckte/4=denn/5=fand/6=weil/7=nachdem/8=gibt/9=dass +aber/
10=dass/11=sei+als
HATSHEPSUT
Hatshepsut was an Egyptian Queen and Pharaoh. She accomplished many things, but perhaps the greatest of all was her ability to rule Egypt during the 8th Dynasty. More than a military commander she was a benefactress of the arts. Until that time it had been extremely rare for a woman to sit on the throne of Egypt and unheard of for a woman to boldy assume the role of a pharaoh. From the valley of the Kings we crosed the mountain on foot and arrived in that way at her temple or Deir el-Bahari in the valley consecrated to the goddess Hathor. Some years ago many people, among them Swiss tourists, were killed there by terrorists.
Fotos F.Ramsauer
Unscramble the various paragraphs in a way that they make sense.
1)This was a bold move for the female ruler. It was at this time that Hatshepsut began to take mesures to insure the people of Egypt saw her as the legitimate ruler of the Egyptian nation. According to their custom, the ruling pharaoh was required to be considered as divine.
2)She therefore made efforts to curry favour with them and succeeded admirably. Finally, Hatshepsut disposed of traditional female clothing and donned the garb of traditional male pharaohs.
3)In 1473 B.C.Hatshepsut decided she had had enough of ruling on behalf of the child and declared herself pharaoh.
4)This, of course, meant that he married his half sister, Hatshepsut. It is believed that the new king did not live long and upon his death his son, by another wife, became paharaoh. The child was too young to rule a country like Egypt, so his aunt and stepmother took over on his behalf , as regent and ruled for six years.
5)Reliefs and artwork depicting the female pharaoh indicate that she wore a fake beard similar to the ones worn by previous male sitting on the throne of Egypt. The art portraying the queen also seems to indicate that among the accomplishments of Queen Hatshepsut was the respect of the Egyptia people.
6)Hatshepsut struck upon the brilliant plan of claiming her mother was visited by the deity Amon-Ra who called upon her while pregnant with Hatshepsut. His would seem to indicate that the Queen was divine because of the visit. Hatshepsut was also astute enough to realize that her stronghold on the throne of Egypt was only as strong as the priests’ support of her.
7)A timeline of Queen Hatshepsut’s live indicates she was born the daughter of King Thutmose I and one of his queens.
8)When the king died the throne was inherited by his son, In keeping up with traditional Egyptian standards, the new king married his father’s oldest daughter.
The answers:
| 7 | 8 | 4 | 3 | 1 | 6 | 2 | 5 |
Wünsche der 1989 Geborenen und der jetzigen Jungen/The power of the people!
For English see further down this page:
Ci sono anche delle traduzioni dei vocaboli in italiano.
B2/Deutsch
Im folgenden Beitrag von DW hört ihr mehrere junge Leute aus verschiedenen Ländern von ihrer Situation und Träumen sprechen, in denen 1989 eine grosse Wende stattfand.
In Peking fand in jenem Jahr das Massaker auf dem Platz des Himmlischen Friedens statt. Grosse Hoffnungen in eine schnelle Liberalisierung wurden dadurch zerstört.
Winson aus Hongkong erzählt, dass Studenten mehr über jenes Massaker erfahren möchten und dass er in Zukunft dafür arbeiten möchte, dass arme Leute
Medikamente zu zahlbaren Preisen kaufen können und dass Geld für ihn nicht wichtig ist.
Russland zog seine Truppen aus Afghanistan zurück.
In Polen und Bulgarien brachte der Zusammenbruch des komunistischen Systems auch grosse Veränderungen.Trajan aus Bulgarien meint, dass jenes Regime von Anfang
an eine Totgeburt war und dass das sozialistische System die Fähigen nicht gefördert habe.
In Chile wurde das seit 1973 herrschende autoritäre Regime abgewählt, das nach dem Tod von Präsident Allende eingesetzt worden war und somit die Demokratie wieder eingeführt.
Nicht zu vergessen ist der Tod des Ayatolla Khomeni, der die Islamische Revolution angeführt hatte.
Natürlich spricht auch eine junge Frau aus der ehemaligen DDR. Wie ihr wisst, ist die berüchtigte Berliner Mauer auch 1989 gefallen.
Wenn ihr auf die Fotos klickt beginnt der Beitrag automatisch.
Zuerst noch einige Übersetzungen der fettgeschriebenen oben erwähnten Verben:
| jdn. sprechen hören | sentire parlare qu. | to hear sb. speak |
| staffinden | aver luogo | take place |
| erzählen | raccontare | narrate |
| sich zurückziehen | ritirarsi | withdraw |
| bringen/brachte | portare/portato | bring/brought |
| meinen | essere dell’opinione | to be of the opinion |
| gefördert werden | essere patrocinato | to get supported |
| abegewählt werden | essere destituito | to be voted out |
| wissen/gewusst | sapere/saputo | know/knew |
| fallen/gefallen | cadere/caduto | fall/fell |
| Mit Modalverben: | Con verbi modali | With modal verbs: |
| Er möchte arbeiten. | Egli vorrebbe lavorare | He would like to work. |
| Sie möchte kaufen können. | Ella vorrebbe poter comprare | She would like to be able to buy. |
| Das Kind möchte erfahren-vergessen | Il bambino vorrebbe sapere-dimentiicare | The child would like to know-forget. |
http://www.dw-world.de/dw/0,,12543,00.html
Was für Träume habt ihr bezüglich
- Beruf?
- politischen, oder sozialen Veränderungen?
- Familie?
- Karriere u.s.w.
- Reisen?
In connection with what I wrote here above and more precisely with what people manage to achieve if they work together, also in consideration of latest happenings in Africa,
I would like to draw your attention to the following very interesting TIME website where you can get informed by photos and short comments of big events that changed the course
of history in an important way. http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,2042879,00.html
In this sense I would also like to refer to Jerry Ferlazzo’s website http://larryferlazzo.edublogs.org/2011/02/06/the-bests-for-learning-about-protests-in-history/
-
Archives
- May 2012 (4)
- April 2012 (5)
- March 2012 (4)
- February 2012 (3)
- January 2012 (5)
- December 2011 (3)
- November 2011 (4)
- October 2011 (3)
- September 2011 (3)
- August 2011 (5)
- July 2011 (1)
- June 2011 (4)
-
Categories
- AFRIKA/AFRICA
- AMERIKA/AMERICA
- ASIEN/ASIA
- AUDIOS MAR
- AUSTRALIEN/AUSTRALIA
- BANKEN
- BUSINESS
- DEUTSCH MAR
- DEUTSCHLAND
- EIGENE VIDEOS/MY OWN VIDEOS
- ENGLISH/GERMAN/ITALIAN
- ENGLISH/MAR
- EUROPA/EUROPE
- FILME/FILMS
- FOOD/NAHRUNGSMITTEL
- FOTOS/PHOTOS
- GAMES/MAR
- HEALTH/GESUNDHEIT
- HISTORY/GESCHICHTE
- HOT POTATOES/MAR
- HUMOR/HUMOUR
- IN GENERAL
- INTERACTIVE
- Jordan
- LANGUAGE
- MACHT DER MENSCHEN/POWER OF PEOPLE
- MAERCHEN/FAIRY TALES
- MUSIC/MUSIK
- Auf der Reeperbahn….
- Cats
- Country music/Tom Russel
- Die Katze/Annett Louisan
- Every breath you take/The Police
- Gotthard
- Hotel California/Eagles
- Ich muss ins Krankenhaus
- Ich will keine Schokolade/Herr
- It' not so easy being green
- Janis Joplin/me an Bobby McGee
- Michael Jackson
- Miriam Makeba
- Susan Boyle/memory
- NEAR EAST/NAHER OSTEN
- PODCASTS
- POWER POINT MAR.
- SCHWEIZ/SWITZERLAND
- SCIENCE/WISSENSCHAFT
- SPIELE MAR/GAMES
- SPORT
- SPRACHE/GRAMM
- SPRICHWÖRTER/IDIOMs
- STEVE JOBS
- SWITZERLAND
- TOURISMUS
- TRADITIONEN/TRADITIONS
- TRANSPORT-ATION
- UMWELT/ENVIRONMENT
- USA
- VIDEOS/FILMS
- WUENSCHE/WISHES
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS














