Rivella49's Blog

Just another WordPress.com weblog

Hamburg

Da ich unlängst in  der Hansestadt Hamburg war und von dieser fasziniert war, möchte ich euch einige

Dinge darüber mitteilen.

Auf der Webseite von NRD habe ich einen interessanten Beitrag zum schrecklichen Brand von 1842 gefunden. Der Hamburger

Kaufmann Theodor Dill hat es mit Freiwilligen geschafft die Börse, die erst kurz vorher fertig geworden war, zu retten.

Hier ist ein Hot Potatoes Quiz zu Hamburg, das ihr online korrigieren könnt http://www.langedi49.ch/HAMBURG2012.htm

Im Weiteren gibt es da die Patriotische Gesellschaft, die das tolerante Denken und das gemeinnützige Handeln fördern will.

Sie  wurde  übrigens 1765 gegründet. Die Werte/Ideen dieser Patriotischen Gesellschaft im 18. Jahrhundert sind

mir unter die Haut gegangen und ich bitte euch den unten eingeblendeten Anschlag  der Gesellschaft zu lesen und ich werde

Vokabelnhilfen auf italiano & English geben.Patriot

Zudem könnt ihr auf folgendem Audio einige Sätze zum Inhalt hören, die jedoch Fehler enthalten. Bitte versucht diese zu finden!

Hört hier:Patriot

http://www.patriotische-gesellschaft.de/start.html?L=1

Das berühmte Lied von Hans Albers “Auf der Reeperbahn um halb eins” möchte ich euch auch nicht vorenthalten. Ich habe dazu auch Übung

gemacht. Verbindet die Sätze auf der linken Seite mit denen auf der rechten. Hans Albers Lyrics

May 31, 2012 Posted by | AUDIOS MAR, Auf der Reeperbahn...., DEUTSCH MAR, DEUTSCHLAND, EUROPA/EUROPE, FOTOS/PHOTOS, GAMES/MAR, HISTORY/GESCHICHTE, HOT POTATOES/MAR, MUSIC/MUSIK | | Leave a Comment

ELTON JOHN/LOCARNO

http://www.eslvideo.com/esl_video_quiz_high_intermediate.php?id=2744&pagenum=3

Elton John – Imagine, posted with vodpod

As Elton John is coming to Locarno/Ticino/Switzerland on the 12th July to give a concert I would like to remind you

of that event. He is an English rock singer-songwriter, composer, pianist and occasional actor. In his four-decade career

the artist has sold more than 250 million records, making him one of the most

successful artists of all time. His single “Candle in the Wind

which he produced in 1997 was sold 33 million times.

IMAGINE, originally by John Lennon, was covered by Elton John in 1980 in Central Park to pay a tribute to the former artist.

I’ve prepared you a “drag & drop”  (drag the parts of the sentences from the right hand side to the left)

exercise about the song which you can correct online.http://www.langedi49.ch/Imagine.htm

Which song by Elton John do you like best ?

May 25, 2012 Posted by | Ascona/Lago Maggiore, HOT POTATOES/MAR, Moon & Stars/Ticino, MUSIC/MUSIK, SCHWEIZ/SWITZERLAND, SWITZERLAND, TOURISMUS | Leave a Comment

ANDREAS CAMINADA/Drei-Sterne-Koch/THREE STAR CHEF

FOR ENGLSIH SEE FURTHER DOWN – WITH GAME

Da Essen und Trinken im Sprachtunterricht immer wieder ein Thema ist, möchte ich euch den Drei-Sterne-Koch, Andreas

Caminada, vorstellen. Schaut euch bitte die folgenden Videos auf Deutsch, Englisch, oder in beiden Sprachen an. Ich habe

dazu eine Zusammenfassung geschrieben Andreas Caminada und ihr könnt mit lingofox/DW einen Lückentest erstellen.

Hier ist der Link.http://lingofox.dw.de/index.php?url=c-test Kopiert einfach meinen Artikel in das vorgegeben Fenster und

klickt auf erstellen. Vergesst auch nicht anzugeben nach wie vielen Wörtern ihr wieder eine Lücke wollt.

Andreas Caminada, posted with vodpod

Three-star-cook, posted with vodpod

As food and nutrition are continuously topics in language lessons, I would like to present you the Swiss three-stars-chef

Andreas Caminada. At his restaurant/hotel in the Schauenstein castle,  reservations

for dinners have to be made months in advance. Guests, therefore, expect a great meal.

Read more »

April 13, 2012 Posted by | BUSINESS, FOOD/NAHRUNGSMITTEL, FOTOS/PHOTOS, HEALTH/GESUNDHEIT, HOT POTATOES/MAR, INTERACTIVE, MACHT DER MENSCHEN/POWER OF PEOPLE, SCHWEIZ/SWITZERLAND, SWITZERLAND, WUENSCHE/WISHES | , , , | Leave a Comment

Die dunkle Seite des Mondes/Martin Suter


Zur spannenden Geschichte

„DIE DUNKLE SEITE DES MONDES „

von Martin Suter, die ich kürzlich gelesen habe.

Ich habe eine kurze Zusammenfassung dieses Romans geschrieben und hier unten(Arbeitsblatt)  in Abschnitten aufgeführt. Setzt diese bitte so zusammen, dass sie einen Sinn ergeben. Nachher könnt ihr das Ganze in richtiger Folge auch anhören. (Siehe unten)

Arbeitsblatt: Kurzfassung der Geschichte in 9 Teilen/SUTER

Einige Fragen zum Schriftsteller und Pilzen, die ihr online kontrollieren könnt. Zieht die Satzteil von rechts nach links. (drag & drop)

http://www.langedi49.ch/Schriftsteller.htm

WORTSCHATZ AUF ITALIENISCH UND ENGLISCH:WORTSCHATZ ZUM BUCH „ DIE DUNKLE SEITE DES MONDES

Um das Konjugieren von Verben zu trainieren oder das Einsetzen von Verbformen könnt ihr mit dem Didaktionstool von DW/ Lingo Fox

eine Liste erstellen. Gebt einfach die jeweiligen Verben ein. In diesem Fall sollten sie  im Zusammenhang mit dieser Geschichte sein.

Hier ist der Link.http://lingofox.dw.de/index.php?url=verbtrainer

http://lingofox.dw.de/index.php?url=konjugator

Ich zähle hier einige auf: verdienen, (guadagnare/ earn) leisten (prmettere/permit) begehren,(desiderare/desire) verlassen, (lasciare/leave)

ziehen, (trasferirsi/move) erleben (sperimentare/experience) essen (mangiare/eat) gelingen (riuscire/succeed) suchen (cercare/look for)

finden,(trovare/find) wiederholen, (ripetere/repeat) machen, (fare/do, make) lernen,(imparare/learn täuschen, (ingannare/cheat) verhindern,

(evitare/avoid)erschiessen, töten (uccidere/kill) begraben (sotterrare/bury)

HÖREN:

Read more »

February 6, 2012 Posted by | AUDIOS MAR, DEUTSCH MAR, EUROPA/EUROPE, FOTOS/PHOTOS, HEALTH/GESUNDHEIT, HOT POTATOES/MAR, Multilingual exercises, SCIENCE/WISSENSCHAFT, SPRACHE/GRAMM, SWITZERLAND | , , | Leave a Comment

THE HARE WITH AMBER EYES

Edmund de Waal about The Hare with amber eyes, posted with vodpod

Edmund de Waal is the writer of the fascinating book „THE HARE WITH AMBER EYES“

in which tries not only to explain of how the netsukes (very small objects made by Japanese craftsmen) came into the Ephrussi family

but he also writes about the identity of his family, about loss or about  survival of stories.

This is the link to a Hot Potatoes drag & drop exercise which you can correct online.http://www.langedi49.ch/EPHRUSSI.htm

In this video he starts speaking about the netsukes and their story. The object he is holding in his hand is quite heavy, made of ivory,

it’s a well fed or fat hare with self-satisfied amber eyes. It’s from the 19th century Japan or Kyoto. This little carving used to be hanging

from a belt.

The writer thinks of going back to when he was 17 years old and when he was being apprenticed as a potter and to the first time he

went off to Japan, to pottery villages and  finally turning up at his great uncle Iggie’s, an elderly Jewish gentleman in Tokyo. There

were books everywhere and there was also a vitrine which lit up and which was full up of  264 ridiculous little netsukes. In the

course of many years Iggie tells Edmund the story  of these tiny things and how they brought him to Tokyo. By the years Edmund

gets more and more involved with Japan.

Read more »

November 27, 2011 Posted by | ENGLISH/MAR, HISTORY/GESCHICHTE, HOT POTATOES/MAR, Julie & Julia/Meryl Streep, Lamb to the Slaughter, NEAR EAST/NAHER OSTEN, VIDEOS | | Leave a Comment

Lake Ritom/Ticino

From Piotta, in the Leventina Valley in Ticino Switzerland to the Ritom region by the steepest funicular in Europe

It’s really a very special attraction to go up to the Ritom Lake and its uncontaminated and isolated places in the Val Piora

by one of the steepest funiculars worldwide. (Click here to listen to the sentence. Which word is spoken in German?RITOM1

Once up there you have a great choice of excursions or hiking tours. We, for example, just walked around the lake in approximately three hours, picknick inluded.

(Click here to listen to the sentence and say which word is spoken in German? RITOM2)

The other day there was very little water in the lake so that there were sandy beaches I had never seen before. The surrounding was breathtakingly beautiful

thanks to a big variety of flowers, orchids included. (Click here to listen to the sentence and say which word is spoken in German?RITOM3)


Read more »

August 1, 2011 Posted by | AUDIOS MAR, FOTOS/PHOTOS, HOT POTATOES/MAR, SCHWEIZ/SWITZERLAND, SWITZERLAND, TOURISMUS, TRANSPORT-ATION | , | Leave a Comment

BIER

ZUM BIER


Ich habe mit  dem folgenden Text auf Hot Potatoes einen Lückentest vorbereitet. Klickt hier http://www.langedi49.ch/BIER.htm

und ihr könnt gleichzeitig  hören, lesen und online sehen, ob ihr alle Lücken richtig eingefüllt habt.

Da wir jetzt wieder warmen Zeiten entgegen gehen, ist mir das Bier in den Sinn gekommen(mi è venuto in mentela birra/the beer came to my mind)

und ich habe mich gefragt, wie lange es dieses Getränk schon gibt und welche Völker (populi/peoples es schon früher geschätzt haben (l’hanno apprezzato/

appreciated it.)

Dazu habe  ich Folgendes herausgefunden/ Ho scoperto quanto segue/I understood what follows:

Bier soll eines der ältesten Getränke (una delle bibite più vecchie/one of the oldest drinks) weltweit sein. Die Biergeschichte geht bereits auf die Sumerer

im alten Irak zurück, oder auf circa das 6. Jahrtausend (Die Daten stimmen nicht überein)vor Christus.

Ein Gebet (preghiera/prayer) an die Biergöttin NINKAS soll gleichzeitig auch dazu gedient haben, das Rezept nicht zu  vergessen, weil damals die meisten

Menschen nicht schreiben konnten.

Es kann natürlich auch sein, dass das Bier gleichzeitig an verschiedenen Orten der Welt erfunden wurde. Bier und Brot waren, auf jeden Fall,

verantwortlich (responsabili/responsible)

für die technologische Entwicklung und die Entwicklung  (lo sviluppo/development) von Kulturen. Es scheint, dass das erste Gerstenbier(orzo/barley in

Uruk, imheutigen Iran getrunken wurde. (Passiv Prät.)

Das ist interessant, da man jetzt dort ja  keinen Alkohol trinken darf. (Modalverb=dürfen = avere il permesso / to be allowed to do sth.)


Es gibt auch schriftliche Beweise, dass Bier im alten China bereits vor 5’000 Jahren gemacht wurde. Man weiss heute, dass China  aus Malzgetreide,(malto/malt)

alkoholische Getränke machte, weil sie Hopfen (luppolo/hop) nicht kannten. Dieser Vorgang war aber viel weniger effizient, weil man durch (con/by means of) die Getreidefermentation Zucker bekam (ottenne/got) und erst in einem 2. Durchgang (destillazione/distillation) aus Zucker Alkohol wurde.  Die Getränke ohne

Hopfen waren auch weniger lang haltbar.


Read more »

June 15, 2011 Posted by | ASIEN/ASIA, AUDIOS MAR, Ägypten, China MAR, DEUTSCH MAR, DEUTSCHLAND, HOT POTATOES/MAR, TRADITIONEN/TRADITIONS | , | Leave a Comment

Poverty as Business for the future

 oder ARMUT ALS BUSINESS DER ZUKUNFT

I’ve recently come across the following

http://www.nzz.ch/finanzen/webtv/impulse/september_2010_1.7381710.html?video=1.7577389

very interesting interview by the NZZ journalist Marco Metzler in which Prof. Stuart L Hart from the Corell University answers questions about how it should

be possible  in the future to help poor countries/people at the bottom of the pyramid protocol  and at the same time earn money.

I’ve also prepared you a gap exercise with the above text. Click here http://www.langedi49.ch/POVERTY1.htm and you can reread the article and fill the missing words

into the empty spaces and correct it online. Good luck!

Here below I’m going to summarize the interview.

Prof Hart says that large companies can actually focus business attentions on 1/3 of  the humanity that has been ignored in the past. According to  (gemäss/secondo)him it can

be seen as a business opportunity to engage in local people, slums shanty towns or rural villages in the developing world.  Enterprises that improve peoples’ lives generate

livelihood ( der Lebensunterhalt/sostentamento)for them and produce growth (das Wachstum/crescità) and opportunities for the companies themselves.

How has this to be done?

For the professor it is clear that large corporations play a role in serving the poor. It can’t just be done through the development of products by people in Europe or America and then

go to those poor countries and market them. This procedure does not work for a variety of reasons:

a) The typical product developer or marketer does not understand much about the local context.

b) To succeed it is required that people from the company develop partnerships on the grounds with NGOS and local players.

c) People from these companies have to live on the ground for a certain period of time to get immersed and become able to develop partnership with local people and co-

generate and co-create the business concept with those in the communities because they have a big influence over what  product  get developed and how that product is

embedded in a larger business model  that really has value in the community and from their point of view.

MUTUAL VALUE HAS TO BE CREATED!

d)  Multinational companies have  to face these new challenges and develop new skills.(Fähigkeiten/capacità)

e)  Companies have to create entirely new markets that did not exist in the past. This takes new efforts. It is not enough to do  market research, figure out the market

work, set  prices and  start selling the product, Companies have to be engaged.

f) They have to develop a native capability of how to get embedded in the local community.

At the moment there are no big success stories with this approach! (das Vorgehen/procedere) There are, however,many initiatives. To be able to reach the poor people and have the

price right is necessary but it is not sufficient.

Read more »

May 14, 2011 Posted by | AMERIKA/AMERICA, BUSINESS, ENGLISH/MAR, HOT POTATOES/MAR, IN GENERAL, SWITZERLAND, UMWELT/ENVIRONMENT | | Leave a Comment

EGYPT/ÄGYPTEN/TUTANKHAMUN

DEUTSCH: SIEHE UNTEN

Artikel mit Wortschatzerklärung  auf Englisch und Italienisch und Grammatik/Passiv/Nebensätze: Ab A2-B1

First of all, let’s hope that we can soon return to this fascinating country! Speriamo tanto di poter presto ritornare in questo paese affascinate! Hoffen wir, dass wir bald in dieses faszinierende Land zurückkehren können!

All around the world many people are worried about the situation in Egypt and very sorry also for the pillages that have lately occurred  at the Egyptian Museum of Antiquity in Cairo.

That museum can be compared with the Louvre in Paris and it contains many very important pieces of ancient Egyptian history.

It houses, for example, the world’s largest collection of  Pharaohnic antiquities and the many treasures of the Pharaoh TUTANKHAMUN of the 18th dynasty. The current museum is

in Tahrir Square where many actual protests are taking place.

It was Howard Carter an English  archeologist who is known as the primary discoverer of  Tutankhamun’s tomb on 4 November 1922. Carter’s water carrier seems to have found

the steps leading to the tomb. It was by far the best preserved and most intact pharaohnic tomb ever found in the Valley of the Kings.

When Carter  and his companions arrived they made a „tiny breach in the top left hand corner“ of the door and by means of

a candle they could see that the gold and ebony treasures were still in order. Inside the tomb there was a large collection of artefacts, which should accompany the pharaoh to the

hereafter. There were weapons, ivory, alabaster and gold bracelets, necklaces or other decorative jewellery. They found the famous chest with the green gem in form of a scarab

and with the eye of Horus in the middle and above all the  famous GOLD MASK in the burial chamber. In that room there were murals all over. Carter had never seen anything

so magificent like that.

When Tutankhamun came to power he married his half sister and they had two daughter, both stillborn. During his reign he lifted the ban of Amun (God) and traditional privileges

were restored and the capital was brought back to Thebes.

Scientists still do not agree on Tutankhamun’s reason of death. Did he die at the age  of nineteen because he was suffering from malaria or maybe  because there used to be incest

or was he poisoned? However, the latest scans show that he had many broken bones  and that one leg got infected. Scientists suppose that he may have fallen from his wagon due to a fight.

Click on this link and you can, for example

-read the article

-and then listen to it and at the same time do a drag and drop exercise TUTANKHAMUN


I would like to end this comment in English with a little bit of grammar:

This is a link to the New York Times about Ëgypt:http://topics.nytimes.com/top/news/international/countriesandterritories/egypt/index.html

Arbeitsblatt/worksheet

SOME SENTENCES TO THE PASSIVE

Passive present Passive perfect Passive simple past Passive future
The Tutankhhamun tomb is found by Howard Carter. The Tutankhamun tomb has been found by Howard Carter. The Tutankhamun tomb was found by Howard Carter in 1922. The Tutankhamun treasures will maybe be destroyed.

 

SOME SENTENCES TO THE CONDITIONAL

FACT HIGH PROBABILITYpresent tense LOWER PROBABILITYpresent tense CONDITIONAL IN THE PAST
If  the Golden Maskis in the museum, they steal it. If the Golden Mask is in the museum, they will steal it. If the Golden Mask was in the museum, they would steal it. If the Golden Mask had been in the museum, they would have stolen it.

F.Ramsauer

Ich  habe auch gelesen, dass die Ägypterinnen durch diese Revolution eine neue Position in der Gesellschaft erreicht haben. Und DW hat einen Artikel für Deutschlerner, mit Wort-

schatzerklärugen veröffentlicht, der die Probleme der Unternehmen thematisiert, die in autoritären Ländern tätig sind.http://www.dw-world.de/dw/article/0,,14833134,00.html

Diesen Artikel über Ägyptens jüngste Geschichte , den ich auf Andy Neusteins (http://www.toronto.diplo.de/contentblob/2073266/Daten/268478/download_deutsch_blog.pdf ) gelesen habe, lege ich euch sehr ans Herz:http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=3858

KAIRO

Die ganze Welt schaut in dieser Zeit nach Ägypten und auf die umliegenden Länder und wir sind besorgt, weil der ägyptische Präsident Mubarak nicht zurücktreten will.

Leider ist ja auch das Ägyptische Museum mit den äusserst wertvollen Tutanchamun Schätzen geplündert worden. Dieses Museum beherbert die wichtigste Antiksammlung

der Welt. Es kann an Wichtigkeit mit dem Louvre verglichen werden. Ich habe gelesen, dass die eigenen Angestellten des Museums diese Plünderung verursacht haben.

Es sollen auch 2 Mumien zerstört,  sowie Vitrinen  mit wervollem Schmuck eingeschlagen worden sein. Das Ägyptische Museum ist im Stadtzentrum am Tahir-Platz und wird nun vermehrt von der Arme beschützt.Die ganzen Schätze sind auch nicht versichert!

Worksheet/Arbeitsblatt:Arbeitsblatt/workshheet

Nach dass und weil kommen die Verben an den Schluss des Satzes.

Hier eine  graphische Erklärung zum Passiv:



nach Ägypten schauen to look towards Egypt guardare verso Egitto
zurücktreten to abdict dimettersi
wertvoll precious prezioso/i
plündern to pillage saccheggiare
beherbergen to house ospitare
die Antiksammlung collection of antiquities collezione di antichitä
die Angestellten the employees gli impiegati
zerstören to destroy distruggere
beschützen to protect proteggere
der Schatz treasure il tesoro

February 10, 2011 Posted by | AUDIOS MAR, Ägypten, FOTOS/PHOTOS, HISTORY/GESCHICHTE, HOT POTATOES/MAR, LANGUAGE, MACHT DER MENSCHEN/POWER OF PEOPLE, TOURISMUS | , , , , | 1 Comment

Europeans-Italians

Italy vs Europe! Aπίστευτης ομοιότητας βίντεο τ…, posted with vodpod
So naturalmente che non ci vogliono parole per capire questo video divertente, ma ho lo stesso preparato un esercizio con Hot Potatoes proponendo delle domande in inglese in relazione
alle immagini che vedete.
Ich weiss natürlich, dass es zum Verständnis dieses sehr unterhaltsamen Videos keine Worte braucht und trotzdem habe ich eine Hot Potatoes Übung auf Englisch vorbereitet. Wenn ihr
auf den Link klickt kann man das Video sehen und gleichzeitig Fragen beantworten. Zieht einfach die Antworten auf der rechten Seite zu den Sätzen links.
I know, of course, that you don’t need words in order to understand the sense of this video. Despite this I prepared an exercise with Hot Potatoes where you can watch the video and at the same time anser some questions in connection.Just drag the answers on the right to the left side. However, first click on the following link!
Europa/Italia
Wortschatz zum Video die Strassenregeln beachten/ rispettare le regole della strada/to respect the rules on the road

die Autobahn/l’autostrada/highway

die Fussgänger/ i pedoni/pedestrians

der Zebrastreifen/le strisce gialle/pedestrian crossing

ein Auto überholen/sorpassare una macchina/to overtake another car

parkieren/parcheggiare/to park

der Wegweiser/il segnale stradale/street sign

die Kreuzung/auf der Kreuzung anhalten/ l’incroccio/fermarsi sull’incroccio/the crossroads/to stop at the crossroads

auf den Bus warten/aspettare il bus/to wait for the bus

einsteigen-aussteigen/salire /scendere/to get on /off the bus

die Wahlen/le elezioni/the elections

die Politik/la politica/politics

sich an die Macht klammern/aggrapparsi al potere/cling to power

wie eine Fahne im Wind sein/essere opportunista/to swim with the tide

Schlange stehen/fare la coda/to queue

holprige Landung/atterraggio scabroso/bumpy landing

Das Gewichtheben/il sollevamento di pesi/to lift weight

Sport treiben/fare sport/to practise sport

fernsehen/guardare la tele/to watch tv.

und zum Schluss alle zusammen eine Pizza essen/e alla fine tutti assieme mangiare una pizza/at the end to have a pizza all together!

Diejenigen, die wollen können sich im Zusammenhang mit dem Video einige Sätze auf Deutsch anhören. Europaer/Martina

 

 

 

February 6, 2011 Posted by | AUDIOS MAR, ENGLISH/GERMAN/ITALIAN, EUROPA/EUROPE, HOT POTATOES/MAR, HUMOR/HUMOUR, VIDEOS/FILMS | , , , | Leave a Comment

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.