Rivella49's Blog

Just another WordPress.com weblog

Magic plants to cure, kill or express love

Summary of the video in English with translation of certain words into German.

As I’ve recently published a post in German about fruits, plants and spices  and I thought that from the above video about the garden of the Allerheiligen cloister

in Schaffhausen/Switzerland we could learn some interesting things in English about flowers and plants.

I, therefore, summarized the content here below.

The garden in question seems to be a favourite spot for tourists to have lunch or from

where they can admire the church buildings. The visitors can also see many medicinal

plants such as the conflower or echinacea (Sonnenhut) to fight infections.

The foxglove (Fingerhut), and the deadly nightshade (Tollkirsche) for example,

Read more »

October 15, 2011 Posted by | Bellinzona, Bosco Gurin, Brontallo, Cento Valli, ENGLISH/GERMAN/ITALIAN, Gotthard, HEALTH/GESUNDHEIT, SCHWEIZ/SWITZERLAND, Sechseläuten, Victorinox | | Leave a Comment

BOSCO GURIN/TESSIN

LESEVERSTÄNDNIS , FRAGEN, FOTOS, MAP

ist das höchstgelegene Dorf im Tessin. Es liegt auf 1’506 m.ü.M. Seine Geschichte ist älter als siebenhundert Jahre. Es ist

urkundlich belegt, dass Boso Gurin bereits im Jahr 1253 eine unabhängige Gemeinde mit einem Stadthalter war.

F.Ramsauer

Das Dorf wird noch jetzt vor allem von Nachfahren der Walser bewohnt, die das Gebiet besiedelt hatten. Die Bewohner

sprechen neben Italienisch, Gurinerdeutsch auch einen deutschen Dialekt.

Obwohl die ersten Siedler ein hartes Leben hatten, konnten sie sich demographische etwas entwickeln.

Im 17. und 18. Jahrhundert gingen zwei Lawinen auf das Dort nieder und töteten 34 und 41 Menschen, was eine Tragödie war.

Bosco Gurin und andere Dörfer der Seitentäler, litten  zunächst unter saisonaler Abwanderung und Auswanderung nach Übersee.

Dann folgte auch die Landflucht, einer Erscheinung, die durch die Moderne diktiert wurde. Die Einwohner von Bosco Gurin arbeiteten

im Sommer auswärts als Gipser, Maler oder Maurer und im Winter machten sie zu Hause Gefässe und andere Gegenstände aus Holz,

die sie in Locarno auf den Markt brachten.

Bosco Gurin bietet den Pflanzeninteressierten sehr viel. Wie haben z.B. wunderschöne grosse Enziane, Knabenkraut oder

Vergissmeinnicht gefunden.

F.Ramsauer

Nach den verheerenden Schneefällen und Lawinen hat man entsprechende Schutzbauten gebaut.

In den letzten Jahren hat man auch viel in den Wintersport investiert. Es gibt Jugendherbergen und Seilbahnen.

Wenn man diesen Ort erreichen möchte, fährt man zunächst nach Cevio, dem Hauptort im Maggiatal/Tessin und

dann ca. 15 Km hoch und um viele Kurven herum.

Uns hat auch der Friedhof beeindruckt, weil alle Gräber dieselben Kreuze haben!

F.Ramsauer

RICHTUNGSANGABEN

Diese Karte zeigt, wie man in dieses Dorf gelangt.Nach dem Gotthardtunnel fährt man Richtung Süden, oder Locarno und

dann ins Maggiatal und, wie gesagt, bis nach Cevio. Dort gibt es übrigens ein sehr interessantes Heimatmuseum.

Darnach gibt es viele Kurven!F.RamsauerKlickt hierBOSCOGURIN und Sie können eine Hot Potatoes-drag & drop-Übung (tirate le parti delle

frase da destra verso le foto) machen, die Sie selbst korrigieren können.

Arbeitsblatt:bosco-gurin.doc2

PS: Heute habe ich in der NZZ und im “Corriere del Ticino” gelesen, dass dieses Dorf mit dem Preis 2010 der

Schweizerischen Arbeitsgemeinschaft für Berggebiete (SAB)

worden ist. Es werden in BOSCO GURIN das kulturelle Erbe und die Renovation landwirtschaftlicher Bauten

aufgewertet. Die Landwirtschaft sei wiederbelebt und die touristische Attraktion ergänt worden. TOLL!

Trovo bellissimo che BOSCO GURIN  abbia riceuto questo riconoscimento SAB 2010 per le regioni di montagna.

Il villaggio deve oggi affrontare diverse sfide, fra cui

il declino del settore agricolo, la diminuzione della popolazione locale e la lontnanza dai centri urbani. Perciò

le nuove offerte, come per esempio la messa in funzione di

una birreria, la gestione di un’azienda agrituristica oppure l’aperatura di una pensione dovrebbero essere attraenti

per nuovi visitatori. Speriamo che riusciranno a creare

o conservare dei posti di lavo. Vi consiglio quindi di andare a Bosco Gurin non solo a sciare in inverno, ma anche a

fare delle bellissime passeggiate durante l’estate. (Vi prego di tradurre questo testo in tedesco.)

June 28, 2010 Posted by | Bosco Gurin, DEUTSCH MAR, FOTOS/PHOTOS, HOT POTATOES/MAR, INTERACTIVE, SCHWEIZ/SWITZERLAND, SPIELE MAR/GAMES, SPRACHE/GRAMM, SWITZERLAND, TOURISMUS, TRADITIONEN/TRADITIONS | , , | 1 Comment

Ticino/Tessin

Ab A1/Deutsch, from A1 onward/English

Cento Valli 09 024 Cento Valli 09 026Cento Valli 09 028

Cento Valli 09 035

Cento Valli 09 039

Il piccolo quiz

Das kleine Quiz

The small quiz

Cento Valli 09 034

Read more »

June 14, 2009 Posted by | Bellinzona, Bosco Gurin, Brontallo, Cento Valli, ENGLISH/GERMAN/ITALIAN, Gotthard, Hill of the Dead, Leonardo da Vinci, Moon & Stars/Ticino, More Ticinesi emigrants, SCHWEIZ/SWITZERLAND, Swiss Emigrants, SWITZERLAND, Ticinesi di successo a Londra | , , | 7 Comments

   

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.