ELTON JOHN/LOCARNO
http://www.eslvideo.com/esl_video_quiz_high_intermediate.php?id=2744&pagenum=3
Elton John – Imagine, posted with vodpod
As Elton John is coming to Locarno/Ticino/Switzerland on the 12th July to give a concert I would like to remind you
of that event. He is an English rock singer-songwriter, composer, pianist and occasional actor. In his four-decade career
the artist has sold more than 250 million records, making him one of the most
successful artists of all time. His single “Candle in the Wind“
which he produced in 1997 was sold 33 million times.
IMAGINE, originally by John Lennon, was covered by Elton John in 1980 in Central Park to pay a tribute to the former artist.
I’ve prepared you a “drag & drop” (drag the parts of the sentences from the right hand side to the left)
exercise about the song which you can correct online.http://www.langedi49.ch/Imagine.htm
Which song by Elton John do you like best ?
A HISTORY OF THE WORLD IN OBJECTS
I would like to recommend you the fascinating series by BBC about the 100 objects contributed by the British Museum, London and which
narrates the history of the world. Open the website:
http://www.bbc.co.uk/ahistoryoftheworld/explorerflash/#/contributor/137/
and now use the scroll bar on the right hand side to choose a date/period you want to know more about. Pictures of objects appear and
you should choose one of them for more detailed information to appear. On the left hand side you can see another filter window.
I, for example, wanted to know more about “THE ADMONITIONS SCROLL”, one of the most important paintings in the world which
embraces three different art forms, painting, poetry and calligraphy. It’s in fact known as the admonitions by the instructress to the
courtladies. It’s an ancient guide of maners and above all of morals. I recommend you heartily to download the listening comprehension.
Here is the link with the detailed information.admonition The poem was originally written approximately 290 AD to reprimand the
empress Jia.
After having read the transcript or listened to the audio you can play the following game I’ve developed.
On the left hand side of the cards you have the first part of the sentences and on the right hand
side there is the second part. Try to match the sentences!BRITISHMUSEUM
I also add a vocabulary list in English/German/Italian which should help you to understand the transcript of “THE ADMONITIONS SCROLL”Historyofvocabulary
Avalanche airbags
Avalanche airbags – swissinfo, posted with vodpod
Watch the above video and download the following worksheet. You can play the game in class or a single person can do it on his own.
Draw a dice, if you like and jump forward as many points as it indicates. Go one field backwards, if your answer is wrong.
Here is the board AIRBAG
Here are possible answers to the questions on the game board.
- an avalanche / I would pull the rope
-on steep drop faces
-avalanches
-They float to the surface and may save your life
-increased survival chances
-a rope attached to the backbag
-Mr. Aschauer
-to manage the big break-through in mass producation
-popular
-yes, they say that avalanches can kill even with an airbag.
Lake Ritom/Ticino
From Piotta, in the Leventina Valley in Ticino Switzerland to the Ritom region by the steepest funicular in Europe
It’s really a very special attraction to go up to the Ritom Lake and its uncontaminated and isolated places in the Val Piora
by one of the steepest funiculars worldwide. (Click here to listen to the sentence. Which word is spoken in German?RITOM1
Once up there you have a great choice of excursions or hiking tours. We, for example, just walked around the lake in approximately three hours, picknick inluded.
(Click here to listen to the sentence and say which word is spoken in German? RITOM2)
The other day there was very little water in the lake so that there were sandy beaches I had never seen before. The surrounding was breathtakingly beautiful
thanks to a big variety of flowers, orchids included. (Click here to listen to the sentence and say which word is spoken in German?RITOM3)
KAPSTADT/CAPE TOWN
KAPSTADT/CAPETOWN (DEUTSCH-ENGLISH-ITALIANO)
Wortschatzerklärungen siehe unten
FOR ENGLISH SCROLL DOWN/
About the District Six Museum and “The Good doctor” by Damon Galgut.
Vocabulary/Wortschatz/vocaboli anche in italiano
Kapstadt wird immer mehr zu einem Prunkstück mit einer zusehends sicheren und farbenfrohen Flanierstadt.
Natürlich hat diese Stadt viele Gesichter. Einerseits gibt es eben die Trendquartiere, die sehr an Europa erinnern und dann natürlich die trostlosen Townships.
Dank der „Waterfront“ oder Wasserfront, können hier die einheimischen und ausländischen Fussgänger sorglos den mittelmeerähnlichen Charm der König am
Tafelberg geniessen.
Es gibt dort Einkaufsmöglichkeiten, wie z.B. das Victoria-Wharf-Shoppingcenter, Hotels, Cafés und natürlich Strassenmusik und Fischrestaurant und Fischgeruch!.
Ich habe gelesen, dass dieses Hafenprojekt zu den gelungensten weltweit gehört.
Vom Tafelberg hat man einen herrlichen Ausblick auf diese Anlage und man wird einfach verzaubert.
Mit der Wiederbelebung des öffentlichen Raums, so wird gehofft, soll der Teufelskreis der Kriminalität durchbrochen werden. Leider nehmen die Wellblechhäuser nicht ab, trotz
der Neuwohnungen. Die Hoffnung ist jedoch gross, dass durch das erhöhte Gemeinschaftsgefühl, das nicht zuletzt auch durch den Fussball erhöht wird und wurde, den
ethnischen und gesellschaftlichen Zusammenhang zu verbessern.
Dieses Bild zeigt eine Township aus Wellblechhäusern!
ZUR GESCHICHTE
Nach dem 2. Weltkrieg, oder in der ersten Zeit der Apartheid, gab es den „District Six“,
der sehr kosmopolitisch war. Das Gebiet war in der Nähe des Hafens und wurde vor allem von Farbigen Einwohnern bewohnt, darunter eine wichtige Anzahl
farbiger Muslime .Dort wohnten auch schwarze Xhosas und eine kleine Anzahl Afrikaaner, Weisse oder Inder.
Am 11 Februar 1966, erklärte die Regierung diesen „District Six „zur Zone nur für Weisse!
Bis 1982 wurden über 60’000 Menschen in die trostlose Townships umgesiedelt . Sie liegen ungefähr 25 Kilometer entfernt und die Menschen hatten dazu
auch noch einenweiten Wege zur Arbeit in Kauf zu nehmen. Die Häuser der ehemaligen Einwohner wurden einfach dem Erboden gleichgemacht. In Kapstadt
war ich im Museum, das über diese Zeit informiert und ich war tief betroffen!
Hier oben seht ihr die Seilbahn, die zum Tafelberg führt.
Hier einige Fragen und Antworten:
Was ist ein Prunkstück?
Das ist etwas zum Vorzeigen/a show-piece
Was heisst flanieren? (Die Flanierstadt)
Ein bisschen durch die Gegend spazieren/ to stroll
Was sind trostlose Townships?
Townships/Vorstädt ohne Hoffnung/hoffnungslose Vorstädte
Wer sind die Einheimischen? (die einheimischen Fussgänger) /indigenous
Das sind die Leute, die seit langer Zeit an einem Ort wohnen
Was ist sorglos?
ohne Sorgen/sorgenfrei/without problems
Einen herrlichen Ausblick haben heisst?
Eine schöne Aussicht haben/wenn man das Panorama schön sieht/to have a beautiful view.
Die Wiederbelebung heisst?
Wenn man etwas wieder zum Leben erweckt/wieder lebendig macht/to bring back to life
Das Gemeinschaftsgefühl ist?/
Wenn man zusammengehören möchte /corporate feeling
Zu den Verben:
| INFINITIV | 3.PERS. PRÄS./AKTIV+PASSIV | PERFEKT/AKTIV+PASSIV | PRÄTERITUM/AKTIV+PASSIV |
| geben/to give/dare | Er gibt | Er hat gegeben | Er gab |
| sein/to be/essere | Sie ist | Sie ist gewesen | Sie war |
| werden/become | Es wird | Es ist geworden | Es wurde |
| liegen | |||
| etwas in Kauf nehmen/to accept sth./accettare qc. | Er nimmt etwas in Kauf | Er hat etwas in Kauf genommen. | Er nahm etwas in Kauf. |
| haben/to have/avere | Sie hat | Sie hat gehabt | Sie hatte |
| umsiedeln | Es wird umgesiedelt. | Es ist umgesiedelt worden. | Es wurde umgesiedelt. |
Ich denke auf jeden Fall, dass dieses neue Kapstdt nur eine Seite der Medaille sind und dass man das Vergangene in die Zukunft einschliessen muss,
sonst wird nichts Gutes daraus werden.
Damon Galgut hat dazu ein eindrücklichs Buch geschrieben. Es heisst “THE GOOD DOCTOR”. (Siehe unten auf Englisch)
Weissrussland/Belarus/Witebsk
Im Stadtpark Mark Chagall mit Geige
Meine Kollegin, die in Minsk an der Belorussischen Staatlichen Universität, der ältesten Universität von Weißrussland, Deutsch
unterrichtet, hat mir angeboten, Arbeiten ihrer Studenten zu deren Land bei mir auf dem Blog zu veröffentlichen. Ich fand diese
Idee ganz toll und denke, dass wir so einige Neuigkeiten erfahren können.
(Bei dass Sätzen muss man das Verb an den Schluss des Satzes setzen. Als Letztes das Modalverb. Nelle subordinate con dass i
verbi in ultimo.
In subordinates with dass you have to put the verbs at the end.)
Zuerst noch kurz zur Universität:
Sie wurde 1921 gegründet und es gibt 17 Fakultäten.Das Studium an der Universität dauert fünf Jahre lang. Zweimal im Jahr,
im Januar und im Juni, legen die Studenten die Prüfungen und Zwischenprüfungen in verschiedenen Studienfächern ab. An der
Uni studieren auch die jungen Leute aus den GUS-Ländern, China, Turkmenistan usw. Die Studenten werden an der Fakultät
für internationale Beziehungen ausgebildet, sie studieren Fremdsprachen. Am Ende des Studiums werden sie Dolmetscher/
Übersetzer mit 2 Fremdsprachen: Englisch
(die 1. Sprache lernen sie in der Schule und dann weiter an der Uni) und Deutsch (die 2. Sprache lernen sie an der Uni nur
während 2,5 Jahre.)
Hier ist nun die erste Arbeit von Olja Lapschina, der ich hier herzlich danke.
Ich habe hier unten einige grammatikalische Erklärungen auf Italienisch und Englisch beigefügt,
sowie des Wortschatzes. Orange ist immer Engslisch und violett
Italienisch.
Witebsk: die geliebte Heimatstadt (L’amata città natale /home town)
Es gibt immer einen Ort im Leben jedes Menschen, der besonders beliebt ist. Wenn man dort wohnt, und besonders wenn man dann entfernt davon ist, hat man das besondere
Gefühl zum Ort.
Man erinnert sich an hervorragende Momente, die man im Ort erlebt hat und diese Erinnerungen bleiben in dem Menschen für immer.
(Hier haben wir zwei Relativsätze. Der bezieht sich den vorausgehenden Ort und die auf Momente. Qui abbiamo due frasi
relative. In italiano si userebbe che che siriferisce a luogo/Orte Momente/momenti. Here above we’ve got two relative sentences.
In English we could say that/which – for objects-and refer to places and moments.
IRAN
My friend Roesemarie was so kind to write a summary of her very execptional trip to Iran.
At the bottom of the page there are also some vocabulary explanations and ranslations into German and Italian.
It would be great if you partecipated in the following poll.
This picture from the Nasir al Molk mosque in Shiraz gave me goose pimples so I just had to put it first!
I’ve explained certain vocabulary and translated into German and Italian:
I was determined to visit Iran despite the many objections from my friends and family and the mostly negative news which reach us
daily on its political situation. I was driven by my curiosity. Who were these ancient and legendary people who once populated this area?
Who were the poets who chanted its beauty, the love for nature, the search for love and the sense of being? Where were those magic
places named Shiraz, Isfahan, Hamadan, Yazd, Persepolis?
Moon & Stars/Locarno/Switzerland
Avete già sentito del programma musicale stupendo tra l’8.8.2011-17.7.2011 che sarà offerto a Locarno nell’ambito dei famosi “MOON & STARS”? Spero che possiate così
anche migliorare le vostre conoscenze linguistiche. (Oltre a questo mio blog vi consiglio anche il mio nuovo sito www.langedi49.ch per migliorare le vostre conoscenze
linguistiche oppure per avere ulteriori informazioni sul Ticino.)
Have you already heard about the fantastic artists Locarno is expecting for the open-air concerts in Locarno between the 8th and 17th July 2011? I hope that you can in this way
also improve you language knowledge.
Habt ihr schon von den fantastischen”Moon & Stars” Konzerten gehört, die zwischen dem 8.und 17.Juli 2011 in Locarno gegeben werden? Ich hoffe, dass ihr dank dieser Musik
auch eure Sprachkenntnisse verbessern könnt.
Ecco un link al programma detagliato./Hier ein Link zum detaillierten Programm./Here is the link to the detailed programme. http://www.moonandstarslocarno.ch/
Great artists, such as BLIGG, STING, SANTANA, ZUCCHERO, JOE COOKER and GIANNA NANINI, ROXETTE, AMY WINEHOUSE, BRYAN ADAMS or JACK JOHNSON will take part!
BRYAN ADAMS
Here is the link to the song”EVERYTHING I DO I DO IT FOR YOU”: http://www.lyricstraining.com/game3256.htm You can listen to the song and at the same time do an exercise.
There are three difficulty levels in this kind of exercises.
You have to fill the missing words into the gaps and the music will stop if it is to fast for you to follow. Click on “backspace” if you want to relisten to the music or on “tab” for the missing
word to be filled in..
Some words or expressions from the song: Don’t tell me it’s not worth trying/fighting: Non mi dire che non vale la pena di provare/di battersi/ Sag mir nicht, dass sich ein Versuch nicht lohnt
/dass sich kämpfen nicht lohnt.
You know it’s true./Sai che è vero./Du weisst, dass es wahr ist.
There’s nothing to hide/Non c’è niente da nascondere/Es gibt nichts zu verbergen.
There’s nowhere unless you’re there./Non c’è nulla, (nessun posto) se tu non ci sei./Es gibt nichts, (keinen Ort) ausser du bist dort.
Here is a link to a video where it is explained how to create your own song activities:http://www.youtube.com/watch?v=bPIXUZY5mPQ
YOU ARE SO BEAUTIFUL/ JOE COCKER
EGYPT/ÄGYPTEN/TUTANKHAMUN
Artikel mit Wortschatzerklärung auf Englisch und Italienisch und Grammatik/Passiv/Nebensätze: Ab A2-B1
First of all, let’s hope that we can soon return to this fascinating country! Speriamo tanto di poter presto ritornare in questo paese affascinate! Hoffen wir, dass wir bald in dieses faszinierende Land zurückkehren können!
All around the world many people are worried about the situation in Egypt and very sorry also for the pillages that have lately occurred at the Egyptian Museum of Antiquity in Cairo.
That museum can be compared with the Louvre in Paris and it contains many very important pieces of ancient Egyptian history.
It houses, for example, the world’s largest collection of Pharaohnic antiquities and the many treasures of the Pharaoh TUTANKHAMUN of the 18th dynasty. The current museum is
in Tahrir Square where many actual protests are taking place.
It was Howard Carter an English archeologist who is known as the primary discoverer of Tutankhamun’s tomb on 4 November 1922. Carter’s water carrier seems to have found
the steps leading to the tomb. It was by far the best preserved and most intact pharaohnic tomb ever found in the Valley of the Kings.
When Carter and his companions arrived they made a „tiny breach in the top left hand corner“ of the door and by means of
a candle they could see that the gold and ebony treasures were still in order. Inside the tomb there was a large collection of artefacts, which should accompany the pharaoh to the
hereafter. There were weapons, ivory, alabaster and gold bracelets, necklaces or other decorative jewellery. They found the famous chest with the green gem in form of a scarab
and with the eye of Horus in the middle and above all the famous GOLD MASK in the burial chamber. In that room there were murals all over. Carter had never seen anything
so magificent like that.
When Tutankhamun came to power he married his half sister and they had two daughter, both stillborn. During his reign he lifted the ban of Amun (God) and traditional privileges
were restored and the capital was brought back to Thebes.
Scientists still do not agree on Tutankhamun’s reason of death. Did he die at the age of nineteen because he was suffering from malaria or maybe because there used to be incest
or was he poisoned? However, the latest scans show that he had many broken bones and that one leg got infected. Scientists suppose that he may have fallen from his wagon due to a fight.
Click on this link and you can, for example
-read the article
-and then listen to it and at the same time do a drag and drop exercise TUTANKHAMUN
I would like to end this comment in English with a little bit of grammar:
This is a link to the New York Times about Ëgypt:http://topics.nytimes.com/top/news/international/countriesandterritories/egypt/index.html
SOME SENTENCES TO THE PASSIVE
| Passive present | Passive perfect | Passive simple past | Passive future |
| The Tutankhhamun tomb is found by Howard Carter. | The Tutankhamun tomb has been found by Howard Carter. | The Tutankhamun tomb was found by Howard Carter in 1922. | The Tutankhamun treasures will maybe be destroyed. |
SOME SENTENCES TO THE CONDITIONAL
| FACT | HIGH PROBABILITYpresent tense | LOWER PROBABILITYpresent tense | CONDITIONAL IN THE PAST |
| If the Golden Maskis in the museum, they steal it. | If the Golden Mask is in the museum, they will steal it. | If the Golden Mask was in the museum, they would steal it. | If the Golden Mask had been in the museum, they would have stolen it. |
Ich habe auch gelesen, dass die Ägypterinnen durch diese Revolution eine neue Position in der Gesellschaft erreicht haben. Und DW hat einen Artikel für Deutschlerner, mit Wort-
schatzerklärugen veröffentlicht, der die Probleme der Unternehmen thematisiert, die in autoritären Ländern tätig sind.http://www.dw-world.de/dw/article/0,,14833134,00.html
Diesen Artikel über Ägyptens jüngste Geschichte , den ich auf Andy Neusteins (http://www.toronto.diplo.de/contentblob/2073266/Daten/268478/download_deutsch_blog.pdf ) gelesen habe, lege ich euch sehr ans Herz:http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=3858
KAIRO
Die ganze Welt schaut in dieser Zeit nach Ägypten und auf die umliegenden Länder und wir sind besorgt, weil der ägyptische Präsident Mubarak nicht zurücktreten will.
Leider ist ja auch das Ägyptische Museum mit den äusserst wertvollen Tutanchamun Schätzen geplündert worden. Dieses Museum beherbert die wichtigste Antiksammlung
der Welt. Es kann an Wichtigkeit mit dem Louvre verglichen werden. Ich habe gelesen, dass die eigenen Angestellten des Museums diese Plünderung verursacht haben.
Es sollen auch 2 Mumien zerstört, sowie Vitrinen mit wervollem Schmuck eingeschlagen worden sein. Das Ägyptische Museum ist im Stadtzentrum am Tahir-Platz und wird nun vermehrt von der Arme beschützt.Die ganzen Schätze sind auch nicht versichert!
Worksheet/Arbeitsblatt:Arbeitsblatt/workshheet
Nach dass und weil kommen die Verben an den Schluss des Satzes.
Hier eine graphische Erklärung zum Passiv:
| nach Ägypten schauen | to look towards Egypt | guardare verso Egitto |
| zurücktreten | to abdict | dimettersi |
| wertvoll | precious | prezioso/i |
| plündern | to pillage | saccheggiare |
| beherbergen | to house | ospitare |
| die Antiksammlung | collection of antiquities | collezione di antichitä |
| die Angestellten | the employees | gli impiegati |
| zerstören | to destroy | distruggere |
| beschützen | to protect | proteggere |
| der Schatz | treasure | il tesoro |
BERLIN
IM FOLGENDEN BEITRAG KÖNNT IHR MITTELS FOTOS, AUDIO, ARTILEL UND GRAMMATIK ETWAS ÜBER BERLIN UND DEUTSCHLAND ERFAHREN.
Als erstes sehen wir hier die Gedächtniskirche oder ihre Ruine, sowie die neue Kirche.
Ihr könnt hier eine “drag&drop” Übung mit Fotos betreffend Sehenswürdigkeiten in Berlin machen. http://www.langedi49.ch/BERLIN2.htm
Zu Berlin einige schriftliche Fragen
Setzt bitte diese Verben in die folgenden Sätze ein. (Die Antworten findet ihr am Ende dieser Seite.)
| gebaut | lenkt | verbindet | erinnern | niedergebrannt | zieht | ist | steht |
1. Die Gedächtniskirche wurde während des 2. Weltkrieges beinahe……………………………….Die Berliner wollten die Ruine jedoch
nicht abreissen und so …………….. die neue Kirche nebenan.
2. Die Mauer wurde vor allem ………………….,um die Flucht aus dem Osten in den Westen zu erschweren.
3. Das Brandenburger Tor ist ein nationales Symbol, das viele Ereignisse der Geschichte Deutschlands, Europas und der
Welt …………………..
Die Siegesgöttin VICTORIA ………. einen von 4 Pferden gezogenen Wagen in die Stadt hinein.
4. 2711 Betonstelen ……………. an die verfolgten und ermordeten Juden des 2. Weltkrieges.
5. In dieser Stadt gibt es viele Neubauten zu sehen. Am Alexanderplatz z.B.
……….ein richtiger Bauboom im Gange.
6. Im Reichstagsgebäude tagt der Deutsche Bundestag. Die Kuppel ……………..Tausende von Touristen an.
| wollte | gegeben | wohnen | war | zählt | arbeiten | abreissen | empfehlen | sage |
7. Im Tacheles Gebäude …………….und……….. viele sehr interessante Künstler. Man …………….das etwas heruntergekommene
Haus schon oft ………………., aber es hat immer grosse Opposition………………….
8. Am Checkpoint Charlie ………. oft Schauplatz spektakulärer Fluchten aus dem damaligen Ost-Berlin. Dieser Checkpoint ………………zu
den bekanntesten Sehenswürdigkeiten dieser Stadt.
9. Zu………………………ist auch eine Bootsfahrt auf der Spree.
10 Nach all diesen Sehenswürdigkeit ………..ich PROST!
Antworten:niedergebrannt/steht/gebaut/verbindet/lenkt/erinnern/ist/zieht
wohnen/arbeiten/wollte/abreissen/gegeben/war/zählt/empfehlen/sage
-
Archives
- May 2012 (4)
- April 2012 (5)
- March 2012 (4)
- February 2012 (3)
- January 2012 (5)
- December 2011 (3)
- November 2011 (4)
- October 2011 (3)
- September 2011 (3)
- August 2011 (5)
- July 2011 (1)
- June 2011 (4)
-
Categories
- AFRIKA/AFRICA
- AMERIKA/AMERICA
- ASIEN/ASIA
- AUDIOS MAR
- AUSTRALIEN/AUSTRALIA
- BANKEN
- BUSINESS
- DEUTSCH MAR
- DEUTSCHLAND
- EIGENE VIDEOS/MY OWN VIDEOS
- ENGLISH/GERMAN/ITALIAN
- ENGLISH/MAR
- EUROPA/EUROPE
- FILME/FILMS
- FOOD/NAHRUNGSMITTEL
- FOTOS/PHOTOS
- GAMES/MAR
- HEALTH/GESUNDHEIT
- HISTORY/GESCHICHTE
- HOT POTATOES/MAR
- HUMOR/HUMOUR
- IN GENERAL
- INTERACTIVE
- Jordan
- LANGUAGE
- MACHT DER MENSCHEN/POWER OF PEOPLE
- MAERCHEN/FAIRY TALES
- MUSIC/MUSIK
- Auf der Reeperbahn….
- Cats
- Country music/Tom Russel
- Die Katze/Annett Louisan
- Every breath you take/The Police
- Gotthard
- Hotel California/Eagles
- Ich muss ins Krankenhaus
- Ich will keine Schokolade/Herr
- It' not so easy being green
- Janis Joplin/me an Bobby McGee
- Michael Jackson
- Miriam Makeba
- Susan Boyle/memory
- NEAR EAST/NAHER OSTEN
- PODCASTS
- POWER POINT MAR.
- SCHWEIZ/SWITZERLAND
- SCIENCE/WISSENSCHAFT
- SPIELE MAR/GAMES
- SPORT
- SPRACHE/GRAMM
- SPRICHWÖRTER/IDIOMs
- STEVE JOBS
- SWITZERLAND
- TOURISMUS
- TRADITIONEN/TRADITIONS
- TRANSPORT-ATION
- UMWELT/ENVIRONMENT
- USA
- VIDEOS/FILMS
- WUENSCHE/WISHES
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS
















