Moon & Stars/Locarno/Switzerland
Avete già sentito del programma musicale stupendo tra l’8.8.2011-17.7.2011 che sarà offerto a Locarno nell’ambito dei famosi “MOON & STARS”? Spero che possiate così
anche migliorare le vostre conoscenze linguistiche. (Oltre a questo mio blog vi consiglio anche il mio nuovo sito www.langedi49.ch per migliorare le vostre conoscenze
linguistiche oppure per avere ulteriori informazioni sul Ticino.)
Have you already heard about the fantastic artists Locarno is expecting for the open-air concerts in Locarno between the 8th and 17th July 2011? I hope that you can in this way
also improve you language knowledge.
Habt ihr schon von den fantastischen”Moon & Stars” Konzerten gehört, die zwischen dem 8.und 17.Juli 2011 in Locarno gegeben werden? Ich hoffe, dass ihr dank dieser Musik
auch eure Sprachkenntnisse verbessern könnt.
Ecco un link al programma detagliato./Hier ein Link zum detaillierten Programm./Here is the link to the detailed programme. http://www.moonandstarslocarno.ch/
Great artists, such as BLIGG, STING, SANTANA, ZUCCHERO, JOE COOKER and GIANNA NANINI, ROXETTE, AMY WINEHOUSE, BRYAN ADAMS or JACK JOHNSON will take part!
BRYAN ADAMS
Here is the link to the song”EVERYTHING I DO I DO IT FOR YOU”: http://www.lyricstraining.com/game3256.htm You can listen to the song and at the same time do an exercise.
There are three difficulty levels in this kind of exercises.
You have to fill the missing words into the gaps and the music will stop if it is to fast for you to follow. Click on “backspace” if you want to relisten to the music or on “tab” for the missing
word to be filled in..
Some words or expressions from the song: Don’t tell me it’s not worth trying/fighting: Non mi dire che non vale la pena di provare/di battersi/ Sag mir nicht, dass sich ein Versuch nicht lohnt
/dass sich kämpfen nicht lohnt.
You know it’s true./Sai che è vero./Du weisst, dass es wahr ist.
There’s nothing to hide/Non c’è niente da nascondere/Es gibt nichts zu verbergen.
There’s nowhere unless you’re there./Non c’è nulla, (nessun posto) se tu non ci sei./Es gibt nichts, (keinen Ort) ausser du bist dort.
Here is a link to a video where it is explained how to create your own song activities:http://www.youtube.com/watch?v=bPIXUZY5mPQ
YOU ARE SO BEAUTIFUL/ JOE COCKER
Europeans-Italians
die Autobahn/l’autostrada/highway
die Fussgänger/ i pedoni/pedestrians
der Zebrastreifen/le strisce gialle/pedestrian crossing
ein Auto überholen/sorpassare una macchina/to overtake another car
parkieren/parcheggiare/to park
der Wegweiser/il segnale stradale/street sign
die Kreuzung/auf der Kreuzung anhalten/ l’incroccio/fermarsi sull’incroccio/the crossroads/to stop at the crossroads
auf den Bus warten/aspettare il bus/to wait for the bus
einsteigen-aussteigen/salire /scendere/to get on /off the bus
die Wahlen/le elezioni/the elections
die Politik/la politica/politics
sich an die Macht klammern/aggrapparsi al potere/cling to power
wie eine Fahne im Wind sein/essere opportunista/to swim with the tide
Schlange stehen/fare la coda/to queue
holprige Landung/atterraggio scabroso/bumpy landing
Das Gewichtheben/il sollevamento di pesi/to lift weight
Sport treiben/fare sport/to practise sport
fernsehen/guardare la tele/to watch tv.
und zum Schluss alle zusammen eine Pizza essen/e alla fine tutti assieme mangiare una pizza/at the end to have a pizza all together!
Diejenigen, die wollen können sich im Zusammenhang mit dem Video einige Sätze auf Deutsch anhören. Europaer/Martina
Donkey wearing a parachute!
Spaghetti harvest in Ticino/Video
YouTube – Swiss Spaghetti Harvest 1957
Follow my videos on vodpod
The Spaghetti harvest in Ticino!
Despite the fact that today we don’t have the 1st April, I would like to publish this entertaining video
about Ticino’s highly efficient Spaghetti cultivation.
It happened that the slopes oveloocking the lake Lugano burst very early into flowers. In fact,
a) how much eralier than usual?
…………………………………………………..
b) What does the early arrival of blossom usually do with the food?
………………………………………………………………………………………………….
c) What effects did the mild weather of that winter have on the crop?
……………………………………………………………………………………
d) The ticinesi cultivation of Spaghetti can, however, not be compared with the
Spaghetti cultivation of which country and region?
……………………………………………………………………………………………………………..
e) By whom was the crop in the past sometimes destroyed ?
……………………………………………………………………………….
f) How did the plant breeders succeed in creating Spaghetti of the same length?
……………………………………………………………………………………………………………………
g) What kind of Spaghetti is being served to the guests?
……………………………………………………………………………………………..
Answers: a) a fortnight/b)The frost can ruin or impair the flavour and therefore reduce
the price on the world market. c) It effected in a very heavy Spaghetti crop./
d)Italy (Po Valley)/e) by a little creature/f) It’s the result of many years of research. g)
g)freshly picked Spaghetti, dried in the sun
About the vocabulary:
1. a slope/ un pendio/ein Hang
2. a fortnight/due settimane/14 Tage
3. to blossom/fiorire/blühen
4. the harvest or crop/la raccolta/die Ernte
5. a tremendous scale/ in grande quantità/in grosser Menge
6.to lay out and dry/distendere e essiccare/ausbreiten und trocknen
7. disappear/sparire/verschwinden
8.the endeavour/l’ impegno/die Anstrengung
9. to have the same length/avere la stessa lunghezza/di gleiche Länge haben
Can fun change behaviour?
How do you usually get rid of your rubbish? Do you throw it into the rubbish bin or onto the road?
Could some kind of fun make your behaviour change?
Do you usually walk up the stairs or do you take an elevator or the sliding scales?
Would you more easily go on foot if you had the possibility to walk on some kind of piano keys?
Massimo Rocchi
Zu Massimo Rocchis Fussballweltmeisterschaftssketch 2006
(Wenn ihr auf obigen Link klickt könnt ihr meine erste Hot Potatoesübung machen; d.h. ihr könnt dann sofort sehen, ob eure Antwort richtig ist.)
| Ist Massimo ein | Ja | Nein |
| Fussballspieler? | ||
| Torwart? | ||
| Schiedsrichter? | ||
| Komiker? | ||
| Ausländer? | ||
| Was hat ein Doppelbürger? | ||
| 3 Pässe. | Ja | Nein |
| 1 Pass. | ||
| 2 Pässe. | ||
| Viele Pässe. | ||
| kkKeinen Pass. | ||
| Wann spielen die Italiener nicht? | Ja | Nein |
| Neben der Kamera. | ||
| Bei der Kamera. | ||
| Hinter der Kamera. | ||
| ohne Kamera | ||
| Vor der Kamera. | ||
| Wann reagieren die Schweizer und Italiener gleich? | Ja | Nein |
| Wenn sie faulen. | ||
| Vor dem Faul. | ||
| Sofort nach dem Faul. | ||
| Sobald der Gegner nach dem Faul den Rücken zuwendet spucken sie ihn an. | ||
| Sie faulen nie. | ||
| Wer wird an der Fussballweltmeisterschaft nicht teilnehmen? | Ja | Nein |
| Lehmann. | ||
| Müller. | ||
| Frings. | ||
| Kahn. |
Zu den Antworten:
| Komiker | 2 Pässe | Ohne Kamera | Sobald der Gegner nach dem Faul den Rücken zuwendet | Kahn |
Buoni propositi per il 2010?
This story shows us how difficult life can become if one does not understand each other and leads me to the questions
about your good intentions for the coming year!
Ricola
Wollt Ihr euch ein bisschen amüsieren ,dann schaut euch dieses Video an, das ich euch heute sozusagen als “Adventskalendertürchen” schicke.
more about “Ricola“, posted with vodpod
1)Ist Ricola:
-ein Hustenbonbon;
- ein Medikament bei psychischen Problemen;
- ein Zäpfchen.
2) Was soll man mit Ricola nicht machen:
- essen;
- lutschen;
- einführen.
3) Erklärt bitte das Wort “einführen” in diesem Zusammenhang?
- lanciare, introdurre, mettere
About the colour GREEN
From A1/onward/English
Match the following words in bold letters with the sentences from 1-12
Green beans, Greenspan, leaves, leek, green light, Green Peace, lizards, parsley, greenhorn, green-back, green card, green-grocer,
1. It’s the world’s most effective environmental activist.
2.It’s a vegetable with a long white stem and long flat leaves.
3.He owns or works in a shop selling fruit or vegetable.
4.The American banknote is called so.
5.It’s a document that a foreigner must have to work legally in the United States.
6.A long green vegetable which is picked before the beans inside it grow.
7.They grow on the tree branches, change colour in fall before they fall.
8.A type of a reptile that has four legs, and a long tail.
9.A small plant with curley leaves that have a strong taste, used in cooking or deco-
ration on food.
10.Someone who lacks experience and can easily be deceived.
11.It shows when the cars are allowed to go forward.
12. American economist who served as Chairman of the Federal Reserve of the United
States from 1987-2006.
What do you associate GREEN with?
Album: Greetings, Kermit the Frog here
And today I’d like to tell you a little bit about the color green
Do you know what’s green
Well I am for one thing
You see frogs are green, and I’m a frog
And that means that I’m green, you seeIt’s not that easy being green
Having to spend each day the color of the leaves
When I think it could be nicer being red, or yellow, or gold
Or something much more colorful like thatIt’s not easy being green
It seems you blend in with so many other ordinary things
And people tend to pass you over
‘Cause you’re not standing out
Like flashy sparkles in the water
Or stars in the skyBut green’s the color of spring
And green can be cool and friendly-like
And green can be big like a mountain
Or important like a river
Or tall like a treeWhen green is all there is to be
It could make you wonder why
But why wonder why wonder
I am green, and it’ll do fine
It’s beautiful, and I think it’s what I want to be
Polizeianruf
A2/Deutsch
Der Dialekt auf dem folgenden Audio mit Text ist wirklich nicht einfach zu verstehen, aber auf mich wirkt das Gespräch sehr authentisch, sowie lustig und deshalb werde ich es meinen Lernenden vorspielen, indem wir dann zusammen auch den Text lesen. Es würde mich interessieren, was ihr dazu sagt.
Warum ist die Frau so verärgert und ruft die Frau die Polizei an?
Wohin soll die Polizei einen Wagen schicken?
Was ist an die Wände geflogen?
Was will die Frau machen, wenn die Polizei nicht kommt?
Wohin gehört ihr Nachbar nach Meinung der Frau?
Wo wohnt sie?
-
Archives
- May 2012 (4)
- April 2012 (5)
- March 2012 (4)
- February 2012 (3)
- January 2012 (5)
- December 2011 (3)
- November 2011 (4)
- October 2011 (3)
- September 2011 (3)
- August 2011 (5)
- July 2011 (1)
- June 2011 (4)
-
Categories
- AFRIKA/AFRICA
- AMERIKA/AMERICA
- ASIEN/ASIA
- AUDIOS MAR
- AUSTRALIEN/AUSTRALIA
- BANKEN
- BUSINESS
- DEUTSCH MAR
- DEUTSCHLAND
- EIGENE VIDEOS/MY OWN VIDEOS
- ENGLISH/GERMAN/ITALIAN
- ENGLISH/MAR
- EUROPA/EUROPE
- FILME/FILMS
- FOOD/NAHRUNGSMITTEL
- FOTOS/PHOTOS
- GAMES/MAR
- HEALTH/GESUNDHEIT
- HISTORY/GESCHICHTE
- HOT POTATOES/MAR
- HUMOR/HUMOUR
- IN GENERAL
- INTERACTIVE
- Jordan
- LANGUAGE
- MACHT DER MENSCHEN/POWER OF PEOPLE
- MAERCHEN/FAIRY TALES
- MUSIC/MUSIK
- Auf der Reeperbahn….
- Cats
- Country music/Tom Russel
- Die Katze/Annett Louisan
- Every breath you take/The Police
- Gotthard
- Hotel California/Eagles
- Ich muss ins Krankenhaus
- Ich will keine Schokolade/Herr
- It' not so easy being green
- Janis Joplin/me an Bobby McGee
- Michael Jackson
- Miriam Makeba
- Susan Boyle/memory
- NEAR EAST/NAHER OSTEN
- PODCASTS
- POWER POINT MAR.
- SCHWEIZ/SWITZERLAND
- SCIENCE/WISSENSCHAFT
- SPIELE MAR/GAMES
- SPORT
- SPRACHE/GRAMM
- SPRICHWÖRTER/IDIOMs
- STEVE JOBS
- SWITZERLAND
- TOURISMUS
- TRADITIONEN/TRADITIONS
- TRANSPORT-ATION
- UMWELT/ENVIRONMENT
- USA
- VIDEOS/FILMS
- WUENSCHE/WISHES
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS





