My friend Roesemarie was so kind to write a  summary of her  very exceptional trip to Iran.

At the bottom of the page there are also some vocabulary explanations and translations into German and Italian.

Se scrollate giù questa pagina, troverete anche delle domande e spiegazione di vocabolario in italiano.

fabulous tiles/rosemarie

fabulous tiles/rosemarie

This picture of a tile in the Nasir al Mulk mosque in Shiraz gave me goose pimples so I just had to put it first!

I’ve explained certain vocabulary and translated into German and Italian:

I was determined to visit Iran despite the many objections from my friends and family and the mostly negative news which reach us daily on its political situation.  I was driven by my curiosity.  Who were these ancient and legendary people who once populated this area? 

Who were the poets who chanted its beauty, the love for nature, the search for love and the sense of being?  Where were those magic places named Shiraz, Isfahan, Hamadan, Yazd, Persepolis?



 We were a group of 25 people who signed up for this trip which we started late October last year.  The visit of the Glass and Ceramics Museum in Tehran was a good start to get acquainted with Persia’s culture.

On our way south we travelled through Qom, the religious center of Iran, Arak and Hamadan.  The countryside was stunning and the historical archeological area at Tagh-e Bostan, in the mountain range of the same name, absolutely fabulous.  The reliefs carved into the rocks tell us the story and achievements of its rulers as in a picture book.

Further south, in the province of Lurisan, we encountered breathtaking landscapes, the famous snow covered Zagros Mountains, caravans of nomads, famous archeological sites as the ruins of Susa and the pyramid of Choga Zanbil.

Khusistan is known for its oil resources and our guide shared with us much information about Iran’s energy policy.  Tanker trucks formed endless caravans on the highways north and south.Shiraz, finally!  The place was everything I had envisaged.  The city of roses.  Even the Nasir-al-Molk mosque had beautiful red floral designs and breathed of roses.  The parks surrounding the tombs of Hafiz and Saadi are popular family outings.  The love of the Iranians for their poets is unbelievable and the nearby bookshop had a fine selection of poetry books.  Gol-o-Bolbol or Roses and the Nightingale is a famous one as is the Shanameh or the Book of Kings by Ferdowsi.


Persepolis, residence of the kings, highlight of Persian culture, was our next goal.  A vast area of ruins is the remains of a once magnificent place.  How can one describe it in just a few lines?

It has been classified by the UNESCO as Cultural Heritage and outshines all other archeological sites in this country.  Of particular beauty are the reliefs of the Apadana where once the receptions ceremonies took place.  In almost sighting distance from Persepolis, at Naqsh-e Rastam, are the tombs of the Persian rulers Darius the Great, Xerxes, Artaxerxes and Darius II carved into the rock.


At Pasargadae, another UNESCO Cultural Heritage and once capital of the Persian Empire, a visit to the tomb of Kyros was a must before we continued through the central Iranian desert to Abarqu with its famous mosque built from clay and its 1000 year old Cypress tree.  Our next stop was Yasd on the border of the desert.

Yasd is the town of the Zoroastrians and the famous Towers of Silence are symbols of their religion.  At the Fire Temple a Zoroastrian priest did not hesitate to share information with us about his religion.  Yasd is also famous for its wind towers, fountains and the famous Friday mosque with its vaulted arcades.

Next stop, Isfahan.  As in a fairytale, the scenery is dominated by the turquoise coloured cupola of its mosques.  The Meidan-e Imam (UNESCO Cultural Heritage) is one of the biggest and most beautiful places in the world, surrounded by arcades, arts and crafts shops, workshops, mosques and other splendid buildings like the Ali Kapu Palace.  The Friday mosque Masdjed-e Djameh with its four iwans is a splendid example of Persian architecture and its ornate Mehrad made of stucco a unique artwork.

A walk along the river Zyandeh Rud is a must, especially late in the afternoon. The sunset gives its two-storied bridges with arcades that are beautifully decorated with colored tiles and ornaments a golden glow. Young people populate the steps along the river and the parks.  They are very friendly and curious and eager to share information.


Christians in Iran?  Yes, we visited the beautiful Armenian Vank Cathedral and the adjoining museum which tells the history of their community on Iranian soil.

There would be so much more to tell about Isfahan.  My highlight?  The singing of the nightingale early in the morning while walking through one of its many parks and a miniature painting bought from a local artist!

Last stop of our journey was again Tehran with a visit to Ayatollah Khomeini’s house, the residences of the late Shah and the Azadi Monument which was erected to commemorate the 2500 years of Iranian monarchy.  A beautiful sight was the snow-covered Alborz Mountains north of Tehran, a favourite place for the Iranians for hiking and winter sports.

The trip was an amazing experience.  I shall remember with great pleasure the friendliness and warmth with which we were approached by the many young people who showed a keen interest in us and our motivation for visiting Iran.

I wish them all a bright future and the fulfilment of all their hopes and wishes.

Vocabulary explanations and  translation into German and Italian

When you reach  a goal you achieve something important!!
despite objections although not everybody agreed trotz Einwänden malgrado  obbiezioni
search/ to look for suchen cercare
to get acquainted with sb /sthget to know sb/sth. mit jdm/etwas/bekannt werden fare la conoscenza di qu./qc
stunningoverwhelming überwältigend magnifico
breathtakingif you can’t breath anymore atemberaubend tira via il fiatto
breathed of roses/smelled of es roch nach Rosen ha saputo di rose
nightingale/bird of the thrush family die Nachtigall l’usignolo
outshine/ outdo sb. übertrumpfen sorpassare
vaulted/arched gewölbt coperto da una volta
sunset/when the sun goes down der Sonnenuntergang il tramonto del sole
two –storied bridge/2 floors doppelstöckige Brücken ponti a due piani
golden glow/a soft light goldenes Leuchten bagliore d’oro
warmth/noun of warm die Wärme il caldo
we were approached/people came to us wir wurden angesprochen siamo stati avvicinati


In English I can reccomend “READING LOLITA IN TEHERAN ” by Azar Nafisi. It’s about the period of Ayatollah Khomeini and how life hade

changed for women in Iran.

Auf Deutsch möchten wir das Buch von Werner van Gent und Antonia Bärtschinger “IRAN IST ANDERS” empfehlen.

Hier ein Link zu einem Blog der über die Freiheit und auch über Kyrus dem Grossen spricht. Er war eine ausserordentliche Perösnlichkeit,

ein erfolgreicher Eroberer, Krieger und vor allem  Gründer des Iran. Er lebte circa 600-529 v.Chr.

Some last important point about Iran./Einige wichtige letzte Angaben zu Iran./Alcune ultime indicazioni su Iran.

a)The capital city is Teheran.

– Die Hauptstadt heisst Teheran.

La capitale si chiama Teheran.

b) The name of the actual president is: Mahmud Ahmadinedschad.

Der Name des jetzigen Präsidenten ist  “              “

Il nome del presidente attuale è “              “

c)Ayatollah Khomeini was the leader of the revolution in 1979.

“                 “           war der Führer der Revolution im Jahr 1979.

“                 “            fu il grande capo della rivoluzion in 1979.

d) Mohammad Reza Pahlavi ruled Iran from 1941-1979 when he was overthrown by the revolution, He was the second and last monarch of the

House of Pahlavi.

–  Mohammad Reza Pahlavi regierte von 1941 bis 1979 als er enthront wurde. Er war der zweite und letze Monarch des Hauses Pahlavi.

Mohammad Reza Pahlavi aveva regnato da 1941-1979 quando è stato costretto ad abbdicare il trono. E’ stato il secondo è

  ultimo sovrano della Casa Pahlavi.

e)   Appoximately 85% of the Iranian citizens are Shiites and 10-15% Sunnis.

-Ungefähr 85% der Iraner sind Shiiten und 10-15% Sunniten.

-Circa  il 85% della popolazione iraniana è shiita è 15% sunnita.

4 replies »

  1. “IRAN Rivella49’s Blog” was indeed a wonderful article. If merely there were way more personal blogs like this one in the actual internet. Anyways, thanks for ur precious time, Chauncey


  2. Wonderful post Martina!

    “Our lives pass from us like the wind, and why
    Should wise men grieve to know that they must die?
    The Judas blossom fades, the lovely face
    Of light is dimmed, and darkness takes its place.”


    Liked by 1 person

    • I very much enjoy your words!
      I am surrounded by my beautiful garden and i feel happy despite the fact that I am old. I have recently been in Hamburg and spoken to an Iranian man, who is really worried about his country and the lack of perspectives for the young people there. Thank you very much for your loyality. 🙂 Very best regards Martina

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.