Zu Swissinfo.ch


Deutsch und Italienisch siehe unten/Italiano e tedesco vedi giù.

I would like to recommend www. Swissinfo.ch to language learners. On this website you have the possibility to read  articles, listen to

them  or watch videos in various languages such as, German, Italian, English, Spanish, French, Portuguese. Chinese and others  which,

unfortunately, I ‘m not even capable of reading..

There are  also reports about national and international topics on sport, culture, economics, politics or science.

Thie following video, for example, is about Mr Christoph  Zürich who brought skiing to Afghanistan.

http://www.swissinfo.ch/eng/multimedia/video/Skiing_in_Afghanistan.html?cid=29931432

To the vocabulary:

Bamian is a save haven: B. è un posto/rifugio  sicuro/ein sicherer Ort

to be driven out/ essere spinto fuori/ausgewiesen werden

ski challenge/race/gara da sci/Skirennen

sth. can be rented/qc.p uò essere noleggiato/etwas kann gemietet werden

equipment/equipaggio/die Ausrüstung

Last but not least here is a link for people interested in Swiss emigrant to Utah in the 19th century http://www.swissinfo.ch/eng/culture/How_the_Swiss_founded_a_Mormon_town.html?cid=29937810

I möchte den Sprachlenern gerne die Webseite von Swssinfo.ch empfehlen. Hier wird in verschiedenen Sprachen, wie Deutsch, Italienisch,

Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch und anderen berichtet, die ich leider nicht mal lesen kann.

Man kann sich die Berichte teilweise auch anhören und es gibt Videos.

Die Aktualitäten betreffen verschiedene Sparten, wie Kultur, Sport, Wirtschaft, Politik oder Wissenschaft und sind sowohl national, wie

auch international.

Dieser Link http://www.swissinfo.ch/ger/news/newsticker/international/Rekord-Hitze_im_Tessin_-_Noch_nie_hielt_der_Sommer_so_frueh_Einzug.html?cid=29967788

führt zu einem Artikel über die momentane Hitzewelle (ondata di caldo/heat wave im Tessin.

1.Der Sommer hat früh Einzug  gehalten.

L’estate ha iniziato presto.

The summer startet early.

2. seit Menschengedenken

–   a memoria d’uoma

–  in living memory

3. Die Marke knacken

–   andare oltre un limite

–   to crack a limit

4. Die Statistiken gehen zurück auf…….

–  Le statistiche ritornano fino a….

–  The statistics return to……..

5. Die Rekorde bleiben unangefochten.

–  I primati rimangono incontestati.

–  The records remain unchallenged.

6. Die Schweiz schafft es……..

–   La Svizzera riesce a….

–   Switzerland succeeds in…..

7. Ungewöhnlich ist die lange Trockenzeit.

–   Insolito è il lungo periodo asciuto.

–   Unusual is the long dry seson.

8. Vorsicht beim Feuer im Freien!

–   Attenzione con fuochi all’aperto!

–   Careful with  open air fire!

9. Die Feuerwhr konnte grosse Brände verhindern.

–   I vigili da fuoco hanno potuto evitare grandi incendi.

–   The fireman could avoid big  (forest) fire

Per studenti di lingua vorrei proporre il sito di Swissinfo.ch, perché qui potete leggere, ascoltare o vedere dei rapporti o video su attualità in diverse lingue, come, per esempio, tedesco, italiano, francese, spagniolo, portoghese, cinese ed altri che purtroppo, non sono neanchL in grado di leggere.

Si parla di argomenti vari come politica, cultura generale, scienza e economia.

Se cliccate su questo link http://www.swissinfo.ch/ita/cultura/Omaggio_a_Man_Ray,_icona_Dada.html?cid=29927678 potete leggere un articolo sulla mosta-evento all’ Museo

d’Arte di Lugano, dedicata Man Ray, ossia  ad uno dei più famosi artisti del suo tempo.

Buon divertimento.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s