VERBEN/ETC/D/I/E

LISTE DER MODALVERBEN/VERBI MODALI/MODAL VERBS:

Modalverben3 Tabelle1/D/i

Bedeutung der MODALVERBEN/D/E/I

Erklärungen zum PASSIV:DAS PASSIV

WENN ODER OB

Konjunktiv: Erklärungen und Übungen:https://rivella49.wordpress.com/2010/12/01/konjunktiv-ii/

Klickt auf den folgenden Link und ihr könnt eine Übung mit den Präpositionen/Deklinationen machen und online korrigieren:http://www.langedi49.ch/PraepositionenimDativundAkkusativ.htm

 In der folgenden Power Point Präsentation zum Rotkäppchen  mit Wortschatzerklärungen auf Englisch und Italienisch geht es auch um Grammatik!

Ich habe diese Präsenation auch auf You Tube hochgeladen, wo man sie ansehen kann. Hier ist der Link:http://www.youtube.com/watch?v=GDefqSL-nb0&feature=youtu.be

Ich füge hier auch das Audio zur Zusammenfassung des Märchens “Rottkäppchen” bei, das man sich separat anhören kann.
Wenn ich von SIE spreche, denke ich an die Tochter oder Enkelin.

Macht Sätze mit den folgenden Verben: Präsens, Perfekt, Präteritum. Natürlich sind auch Bindesätze,mit z.B. dass, weil, da, deshalb, denn, um…zu, damit usw. erlaubt und sendest sie mir!

Mit dem Didaktisierungstool von Lingo Fox/DW könnt ihr das Einsetzen von Verbformen oder die Konjugation von Verben auch trainieren: http://lingofox.dw.de/index.php?url=start Gebt einfach das Verb, das ihr trainieren wollt in die Spalte ein und eine Tabelle wird erstellt. Ich finde dieses Tool ganz toll!

DIE VERBEN IN DER LISTE SIND AUF DEUTSCH UND ITALIENISCH (: (Ab A1)

 

Infinitiv Prateritum Perfekt A – D Ubersetzung
abbrechen brach ab abgebrochen A spezzare
ablenken lenkte ab abgelenkt A deviare
ansehen sah an angesehen A guardare
anstarren starre an anstarren A guardare fisso
aufpassen passe auf aufgepasst A fare attenzione
ausbrechen brach aus ausgebrochen scoppiare
backen backte/buk gebacken A cuocere
befehlen befahl befohlen D + A ordinare
beenden beendete beendet A chiudere
beginnen begann begonnen A iniziare
beissen biss gebissen A mordere
betrügen betrog betrogen A ingannare
bewegen bewog bewogen A muovere
biegen bog gebogen A piegare
bieten bot geboten D + A offrire
binden band gebunden A legare
bitten bat gebeten A pregare
blasen blies geblasen A soffiare
bleiben blieb geblieben restare
braten briet gebraten A arrostire
brechen brach gebrochen rompere
brennen brannte gebrannnt bruciare
bringen brachte gebracht D + A portare
denken dachte gedacht A pensare
durchfallen fiel durch durchgefallen essere bocciato
durfen durfte gedurft potere
eintreten trat ein eingetreten A entrare
empfehlen empfahl empfohlen D + A raccomandare
empfinden empfand empfunden A avvertire
entschuldigen entschuldigte entschuldigt scusare
erlöschen erlosch ist erloschen spegnersi
erschrecken erschrak ist erschrocken spaventarsi
erwarten erwartete erwartet A aspettare
essen ass gegessen A mangiare
führen führte geführt A condurre a
fallen fiel gefallen A cadere
fangen fing gefangen A prendere
finden fand gefunden A trovare
fliegen flog geflogen volare
fliehen floh geflogen fuggire
fliessen floss geflossen scorrere
fressen frass gefressen A divorare
frieren fror hat/ist gefroren congelare
gebären gebar geboren A partorire
geben gab gegeben D + A dare
gehen ging gegangen andare
gelingen gelang gelungen D farcela
gelten galt gegolten essere valido
geniessen genoss genossen A godere
geschehen geschah geschehen accadere
gewinnen gewann gewonnen A vincere
giessen goss gegossen A versare
gleichen glich geglichen D sembrare
gleiten glitt ist geglitten scorrere
Infinitiv Prateritum Perfekt A – D Ubersetzung
graben grub gegraben A scavare
greifen griff gegriffen A afferrare
haben hatte gehabt A avere
halten hielt gehalten A tenere
hängen hing gehangen appendere
heben hob gehoben A alzare
heissen hiess geheissen chiamarsi
helfen half geholfen D aiutare
herkommen kam her hergekommen venire da
hinschreiben schrieb hin hingeschrieben A scrivere su
kennen kannte gekannt A conoscere
klingen klang geklungen suonare
kommen kam gekommen venire
können konnte gekonnt potere
kriechen kroch gekrochen strisciare
laden lud geladen D caricare
lassen liess gelassen A lasciare
laufen lief gelaufen correre
leiden litt gelitten D soffrrire
leihen lieh geliehen D + A prendere a prestito
lesen las gelesen A leggere
liegen lag gelegen trovarsi
loslassen liess los losgelassen A mollare
lügen log gelogen mentire
meiden mied gemieden A evitare
messen mass gemessen A misurare
mitteilen teilte mit mitgeteilt D + A comunicare
mögen mochte gemocht A piacere
müssen musste gemusst dovere
nehmen nahm genommen A prendere
nennen nannte genannt A chiamare
pfeifen pfiff gepfiffen A fischiare
preisen pries gepriesen A lodare
raten riet geraten D + A consigliare
reiben rieb gerieben A grattuggiare
reissen riss hat/ist gerissen strappare
reiten ritt hat/ist geritten cavalcare
rennen rannte ist gerannt correre
riechen roch gerochen A puzzare
rufen rief gerufen A chiamare
saufen soff gesoffen A bere
saugen sog gesogen A succhiare
schaffen schuf geschaffen A creare
scheiden schied hat / ist geschieden A dividere
scheinen schien geschienen splendere
scheiben schob geschoben A spingere
schlafen schlief geschlafen dormire
schlagen schlug geschlugen A picchiare
schleichen schlich ist geschlichen strisciare
schleifen schliff geschliffen affilare
schliessen schloss geschlossen A chiudere
schmeissen schmiss geschmissen A scagliare
schmelzen schmolz hat / ist geschmolzen fondersi
schneiden schnitt geschnitten A tagliare
schreiben schrieb geschrieben A scrivere
Infinitiv Prateritum Perfekt A – D Ubersetzung
schreien schrie geschrien urlare
schreiten schritt ist geschritten procedere
schweigen schwieg geschwiegen tacere
schwimmen schwamm ist / hat geschwommen nuotare
sehen sah gesehen A vedere
sein war ist gewesen essere
senden sandte gesendet D + A spedire
singen sang gesungen A cantare
sinken sank ist gesunken diminuire
sitzen sass gesessen sedersi
sitzen bleiben blieb sitzen sitzen geblieben restare seduti
sollen sollte gesollt dovere
sprechen sprach geschprochen D parlare
springen sprang ist gesprungen saltare
stechen stach gestochen A pungere
stehen stand gestanden stare in piedi
stehlen stahl gestohlen D + A rubare
steigen stieg ist gestiegen salire
sterben starb gestorben morire
stossen stiess hat / ist gestossen spingere
streichen strich gestrichen cancellare
streiten stritt gestritten D litigare
tragen trug getragen A indossare
treffen traf getroffen A incontrare
treiben trieb hat / ist getrieben spingere
treten trat ist / hat getreten prendere a calci
trinken trank getrunken A bere
tun tat getan A fare
verderben verdarb hat / ist verdorben rovinare
vergehen verging vergangen trascorrere
vergessen vergass vergessen A dimenticare
verlieren verlor verloren A perdere
verschwinden verschwand ist verschwunden sparire
verstehen verstand verstanden A capire
verzeihen verzieh verziehen D + A perdonare
vorwerfen warf vor vorgeworfen D + A rinfacciare
wachsen wuchs ist gewachsen crescere
washen wusch gewaschen A lavare
weisen wies gewiesen D + A mostrare
wenden wandte gewandt A rivolgere
werben warb geworben A assumere
werden wurde ist geworden diventare
werfen warf geworfen A lanciare
wiegen wog gewogen A pesare
wissen wusste gewusst A sapere
wollen wollte gewollt volere
zerbrechen zerbrach zerbrochen rompersi
zerreissen zerriss zerrissen A strappare
zerschlagen zerschlug zerschlagen A frantumare
ziehen zog hat / ist gezogen A tirare
zittern zitterte gezittert D tremare
zwingen zwang gezwungen A obbligare

Ich füge hier auch eine Power Point Präsentation zu den Relativpronomen bei:

Zum Schluss füge ich noch ein Video bei, das sich mit den Fragewörtern WO/WOHIN beschäftigt.

http://youtu.be/2Mb1lISRn4Q

 

Adjektdekli Tabelle1

Ich lade euch auch zu einem Besuch auf meiner Webseite ein./ Mi farebbe anche piacere, se veniste a trovarmi sul il mio sito/I also kindly invite you to visit my website/ Vous me feriez un grand plaisir, si vous veniez me trouver sur ma web page:http://www.langedi49.ch/langedi49/Home.html

Hier ist auch noch der Link zu meiner Power Point Präsentation über Zitate/Allego anche il link alla mia presentazione Power Point in merito a citazioni con vocabolario in italiano e inglese.I also add the link to my PPP about quotes with word explanations in Italian and English:
I’m adding a link to one of my videos with exercises in ENGLISH concerning question words such as WHERE are we here?http://www.langedi49.ch/langedi49/ExerciseE3.html

P1010030

And here are some more exercises:

GAMEBOARD WITH ENGLISH VERBS IN THE PRESENT TENSE:Englishverbs AND PAST TENSE:EnglishVerbs2

italienisch (Questions with food)

Let’s create a village/EXAMPLES

timetable

Questions to the boardgame/

 

WORDGAME

laytable

Which Pizzeria do you like

some Verbs

More about food:http://rivella49.wordpress.com/2010/06/21/food-quiz/

Not we do have the thoughts, but the thoughts do have us!!

Not we do have the thoughts, but the thoughts do have us!!

 

6 replies »

  1. Ich brauche mal deinen Rat: Kennst du ein gutes Computerprogramm, mit dem ich meine (englische) Aussprache trainieren kann? Wenn man Muttersprachlern glaubt, ist meine grauenhaft… .

    Und was ist einfacher am Anfang zu lernen, Italienisch oder Spanisch? Langfristig möchte ich beide Sprachen lernen, ich bin nur unschlüssig, welche ich zuerst nehmen soll.

    Like

    • Ein Computerprogramm nur für die Aussprache kenne ich nicht. Ich weiss nicht, ob die Webseiten, die ich auf Pages aufgeführt habe gesehen hast, da gibt es sicher viele Videos, die dir helfen können die Aussprache ein bisschen zu verbessern. Hier ist der Link. https://rivella49.wordpress.com/exercises/websites/
      Ich muss sagen, dass ich heutzutage die Aussprache nicht mehr so wichtig finde, weil sowieso jeder spricht, wie es gerade kommt.
      Solltest du SKYPE haben, wäre ich auch einverstanden mich mit dir regelmässig dort zu treffen, vielleicht 1x pro Woche und wir könnten uns auf English unterhalten und ich könnte dich korrigieren. Wir könnten uns im Voraus zu einem Thema ein bisschen vorbereiten. Ich mache das auch mit einer Kollegin auf Französich.
      Wenn das für dich eine Variante wäre könnten wir es ja mal versuchen. Das wäre natürlich auf freundschaftlicher Basis.
      Zu Italienisch oder Spanisch weiss ich nicht, was ich sagen soll. Mir persönlich gefällt Spanisch besser. Ich kann es zwar nicht, aber, wenn eine Zeitung lese, verstehe ich den Inhalt. Ich denke mit Spanisch kannst du viel mehr anfangen. Ich würde jedenfalls nicht beide Sprachen zusammen lernen, das Chaos wäre total.
      Wenn mir noch etwas in den Sinn kommt, sag ich es dir.
      Buona serata e saluti.

      Like

      • Das wäre wirklich sehr nett von dir, ich wollte mir ohnehin ein Headset fürs Teamspeak / WoW kaufen.

        Die Aussprache ist bei mir wirklich kritisch, mein deutscher Akzent muss so stark sein, dass ich sehr schwer zu verstehen bin.

        Like

      • Guten Morgen liebe Nomadenseele,
        hast du bei deinem Computer eine eingebaute Kamera?
        Mit meinen Leuten kommuniziere ich über diese Kamera und ein “headphone” brauchen wir nicht,
        Wenn es dir recht ist, kannst du mich über meine Emailadresse suchen.
        Ich glaube, dass du in Sachen Aussprache krass übertreibst!
        Wie wäre es, wenn wir es diese Woche am Freitag so nach 17.00 versuchen würden, sofern wir den Kontakt schaffen. What would you like to talk about? I also recommend you to read aloud. All the best in the meantime.

        Like

      • Dazu kommt das ich nächstes Semester zwei Kurse in Frankfurt in der VHS belegen möchte: Einen Theaterkurs auf Englisch und Kunstbetrachtungen im Städel ebenfalls auf Englisch. Da sollte ich schon eine halbwegs saubere Aussprache haben.

        Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s