Da ich « The Flood of the Year” von Margaret Atwood am Lesen bin und gleichzeitig den neuen Gutenberg Editor ausprobieren wollte, habe ich nun versucht einen kurzen Post zu kreieren mit Fotos von unseren Reisen in der Vergangenheit!. Dieser Ausflug in die spekulative Welt einer möglichen Pandemie, den die Schriftstellerin2009 unternahm, hat mir klar gemacht, wie nah ihre Geschichte schon damals an der Realität war.
Der moderne, sehr gebildete Mensch, sei es auf dem Gebiet der Chemie, Wirtschaft, Umwelt, Genetik oder Atomwissenschaft hat sich doch vorbildlich gezeigt in seiner Dummheit Tod zu provozieren, ohne einer Gottheit die Schuld zuzuschieben. Vielleicht schaffen es die “Gärtner die Welt zu retten!
Das Buch beginnt mit folgendem Gedicht: (meine Übersetzung)
Wer passt auf meinen Garten auf, oh meinen doch so grünen Garten
Es war einst der schönste Garten, der je gesehen wurde und in ihm schwammen, flogen und spielten Gottes Kreaturen,
aber dann kamen die gierigen Verderber und rotteten alle aus
Im Kapitel 36 lese ich: (von mir übersetzt)
«Gemäss Adam One, war der Fall der Menschheit multidimensional. Die vorhergehenden Primaten sind vom vegetarischen Essen abgefallen und haben zum Fleischkonsum gewechselt. Dann sind sie vom Instinkt zum Verstand und zur Technologie abgefallen.»

As I am at the moment reading “The Flood of the Year” by Margaret Atwood and at the same time liked to try out the new Gutenberg editor on wordpress, I have dared to create this short post with pictures from some of our trips in the far past! This excursion into the writer’s speculative pandemic world made in 2009, showed me how realistic it has already been then.
The modern human being, very knowledgable as far chemistry, economy, environment or nuclear power is concerned, has succeeded in an exemplary way or through stupidity to provoke pandemic, disaster and death, without having to attribute fault to a deity. Well, maybe the gardener succeed in saving the world!
Visto che sto leggendo il libro molto interessante di Margaret Atwood “The year of the Flood” (l’anno del diluvio)oppure L’anno del diluvio e nello stesso tempo avevo voglia di vedere se riuscisse di
adoperare il nuovo editore di wordpress, ho provato di creare un piccolo post mettendo foto dei nostri stupendi viaggi fatti nel lontano passato.
L’escursione della scrittrice nel mondo speculativo di una pandemia fatto nel 2009 mi ha comunque fatto capire quanto era realistico già allora.
L’essere umano moderno, molto educato e sapiente per quanto attiene a chimica, economia, ambiente, genetica oppure la potenza nucleare è riuscito in un modo assolutamente straordinario di provocare con la sua stupidità, morte e disastro, senza dover dare la colpa a una divinità. Magari i gardeners riescono a salvare il mondo!!
Nel capitolo 36 leggo: ( da me tradotto)
“Secondo Adam One, la caduta dell’essere umano aveva diversi lati. I
primati ancestrali sono caduti dagli alberi; in seguito sono caduti dal vegetarianismo al mangiare carne. Poi sono caduti dall’istinto alla ragione e alla tecnologia.
Il libro comincia con la seguente poesia
Chi si prende cura di mio giardino, oh di mio giardino così verde,
E’ stato una volta il più bel giardino che è mai stato visto
e dentro lo stesso ci sono state le creature di Dio che nuotavano,
volavano e giocavano,
ma poi sono arrivati i saccheggiatori avidi e hanno ucciso tutti
Nel capitolo 36 leggo: ( da me tradotto)
“Secondo Adam One, la caduta dell’essere umano aveva diversi lati. I
primati ancestrali sono caduti dagli alberi; in seguito sono caduti dal vegetarianismo al mangiare carne. Poi sono caduti dall’istinto alla ragione e alla tecnologia.