TO THE ROSIE PROJECT BY GRAEME SIMSION/E/D/I


9781405912792

 Some members of our reading group had the wish to read, for once, a less sad book, so we decided for “The Rosie Project” by Graeme Simsion, Australia and were not disappointed of this endearing love comedy. It is funny, touching, unputdownable and interesting also as far as the Asperger’s syndrome, which appears already in childhood, is concerned. By the way, I’ve read that many more boys have been found with this syndrome in the past,  but it may well be that girls have been overlooked as their symptoms are less conspicuous.

AUDIO IN ENGLISH FOR THOSE WHO WANT TO LISTEN TO THE SUMMARY:

 

Da einige der Mitglieder unserer Lesegruppe einmal ein etwas weniger tragisches Buch lesen wollten, entschieden wir und für “Das Rosie Project” von Graeme Simsion, Australien. Diese liebenswerte Liebeskomödie hat uns dann tatsächlich auch nicht enttäuscht. Die Geschichte ist lustig, ergreifend, interessant und man kann das Buch einfach nicht mehr aus der Hand geben. Es handelt vom Asperger Syndrom, das anscheinend bereits in der Kindheit sichtbar wird und von dem man lange Zeit sagte, dass mehr Knaben betroffen seien, aber jetzt vermutet man, dass man dieses Symptom bei den Mädchen übersehen hat, weil es bei ihnen viel weniger offensichtlich ist.

Alcuni membri del nostro gruppo di letteratura inglese avevano il desiderio di leggere una storia un po’ meno triste del solito, per cui abbiamo deciso di affrontare „Il progetto di Rosie“ di Graeme Simsion, Australia. Questa commedia d’amore amabile ci ha minimamente deluso! La storia è allegra, toccante, interessante e non si può più metterla via. Si tratta della sindrome di Asperger che sembra di venire ovvio già in infanzia e di cui si credeva per tanto tempo che ragazzi fossero più colpiti di femmine. Adesso viene però anche sospettato che questa sindrome non viene così facilmente scoperte in bambine, perché molto meno lampante.

If it weren't for the rocks in its bed, the stream would have no song. Carl Perkins

If it weren’t for the rocks in its bed, the stream would have no song.
Carl Perkins

Anyway, the main symptoms of this pervasive development disorder seem to be that these children generally have problems interacting with others, they may develop repetitive movements or have communication difficulties, a lack of empathy. Their obsessive interests are usually limited to a few areas and they may be greatly talented in these areas.

Die Symptome dieser tiefgreifenden Entwicklungsstörung scheinen zu sein, dass diese Kinder generelle Probleme der soziale Interaktion mit anderen Menschen haben. Sie können auch gewisse Bewegungen immer wieder repetieren oder sie haben Schwierigkeiten bei der Kommunikation und sowie Empathiedefizite. Ihre obsessiven Interessen sind meist auf wenige Gebiete konzentriert, auf denen sie sehr talentiert sind.

I sintomi di questo disturbo di sviluppo pervasivo sembrano di essere che questi bambini hanno problemi sociali nell’interazione con altra gente. Anche la ripetizione di certi movimenti appartiene in questo quadro di sintomi come la difficoltà di comunicazione e mancanza di empatia. I loro interessi ossessivi si concentrano normalmente su pochi ambiti d’interesse, sui quali sono molto dotati.

Climate change is a global issue - from the point of view of the Earth's climate, a molecule of CO2 emitted in Bejing is the same as a molecule emitted in Sydney. Jeff Goodell

Climate change is a global issue – from the point of view of the Earth’s climate, a molecule of CO2 emitted in Bejing is the same as a molecule emitted in Sydney.
Jeff Goodell

To the book and its story that set in Australia and New York.

Zum Buch und seiner Geschichte, welche sich in Australien und New York abspielt.

Sul contenuto del libro che si svolge in Australia e a New York.

The main character, a genetics professor, Don Tillman with Asperger’s syndrome – completely unaware of it- is about 39 years old, has a good working condition, calculates his daily timetable in seconds or eats, for example, every Tuesday lobster. For this behavior he has his own very detailed explanations. Absolutely special are his freezing and lobster-executions methods in chapter 7!

So, Don thinks that the time has come to find a suitable wife. This means a partner that is never late, doesn’t smoke or drinks alcohol, is overweight or vegetarian. Then, with the help of Gene and Claudia, his best friends, he establishes a very detailed form and meets Rosie who almost fails on every score. He is very direct and therefore always says what he thinks which makes him often drop a clanger!

Don, a DNA specialist, is however the right person to help Rosie to find her biological father. So Rosie and Don go onto the father project and Don realizes that one has not to find love but love finds you!

 

Manhatten

Manhatten

Die Hauptperson, ein 39ig Jahre alten Professor für Genetik, Don Tillman, hat Asperger Syndrom, dessen er sich zwar nicht bewusst ist, und eine ausgezeichnete berufliche Position. Er berechnet seinen Stundenplan in Sekunden und isst, zum Beispiel, jeden Dienstag, Hummer, wofür er seine ganz speziellen und detaillierten Gründe hat.

Ich muss zugeben, dass ich mich über die Art und Weise, wie Don seine Hummer ins Gefrierfach steckt und „menschlich“ tötet amüsiert hat. (Siehe Kapital 7)

Also, Don denkt, dass die Zeit für ihn gekommen ist eine passende Ehefrau zu suchen. Seine Traumpartnerin darf nie zu spät sein, nicht rauchen, keinen Alkohol trinken, nicht übergewichtig und nicht Vegetarierin sein. Dann stellt er zusammen mit seinen beiden Freunden Gene und Claudia ein langes und detailliertes Informationsformular auf. Dank Gene lernt er Rosie kennen, die eigentlich keine seiner aufgestellten Punkte erfüllt! Er ist ausgesprochen direkt und sagt deshalb immer genau das, was er denkt, indem er oft ins Fettnäpfchen tritt.

Don, der DNA Spezialist, ist genau die richtige Person Rosie bei der Suche nach ihrem biologischen Vater zu suchen. Also nehmen die beiden gemeinsam das “Vater Projekt” in Angriff und Don merkt ganz langsam, dass man die Liebe nicht suchen muss, sondern, dass die Liebe einen sucht.

Dieser Link führt zur Sendung Buch-Zeichen auf Radio SRF, wo über dieses Buch, teilweise auf schweizerdeutsch, gesprochen wird.

http://www.srf.ch/play/radio/buchzeichen/audio/graeme-simsion-das-rosie-projekt?id=739e52ea-94db-4d56-9315-b6d74c79d0e6

LOVE FINDS YOU!!

LOVE FINDS YOU!!

Il carattere principale, un 39enne professore in genetica, Don Tillman presenta la sindrome di Asperger, di cui non è per niente cosciente. Egli ha un’ottima posizione professionale, calcola il suo orario in secondi e mangia astice regolarmente ogni martedì. Don ha dei motivi molto particolari per questo procedere.

Devo ammettere che mi ha divertito il suo modo di congelare e di uccidere la sua astice in modo „umano“. (Vedi capito 7)

Allora, Don è dell’avviso che sia arrivato per lui il momento di cercarsi una moglie adeguata. La sua compagna ideale non deve mai arrivare in ritardo, non fumare, non bere, non essere obesa e non essere vegetariana. Stabilisce un formulario d’informazione molto dettagliato anche con l’aiuto dei suoi due amici Gene e Claudia.

Grazie a Gene, Don conosce Rosie che in fondo non risponde a quasi nessuno dei suoi punti stabiliti! Egli è molto diretto e dici quindi sempre quello che pensa e fa tante gaffe in questo modo.

Don, lo specialista del DNA è però propria la persona giusta nella ricerca di Rosie nel trovare suo padre biologico. Allora, i due attaccano assieme questo “progetto del padre”. Molto lentamente Don si accorge che non bisogna andare in ricerca dell’amore, ma l’amore viene a cercare le persone.

L'AMORE NON BISOGNA ANDARE A CERCARE, PERCHE ESSO VIENE A CERCARE TE!

L’AMORE NON BISOGNA ANDARE A CERCARE, PERCHE ESSO VIENE A CERCARE TE! Die Liebe musst du nicht suchen, sie sucht dich! Love doesn’t need to be searched because it finds you!

Enjoy yourselves with this book/Ich wünsche euch frohe Stunden mit diesem Buch/Vi auguro delle ore molto rilassanti con questo libro.

I’m adding a link to my earlier posts where I advice another book (The Curious Incident of the Dog in Night Time) about the same topic:https://rivella49.wordpress.com/filmsbooksed/a-christmas-carolcharles-dickens/the-curious-incident-of-the-dog-in-the-night-time16/

Dieser Link führt zur Sendung Buch-Zeichen auf Radio SRF.

http://www.srf.ch/play/radio/buchzeichen/audio/graeme-simsion-das-rosie-projekt?id=739e52ea-94db-4d56-9315-b6d74c79d0e6

Screen Shot 2015-04-14 at 10.18.18 AM

10 replies »

  1. Guten Abend Martina. Das ist wieder sehr gut gelungen. In Deutsch konnte ich alles lesen und hörte mir dein gesprochenes an. Ist sicher das selbige was du geschrieben hast. Den Link zum Radio habe ich probiert. Da muss ich meine Ohren aber spitzen- das ich alles verstehen kann. Zu dem Buch, ist sicher Interessant. Bin leider kein Buchleser, hat mich aber etwas Neugierig gemacht. Die Fotos sind gut. Beim Letzten Foto mit der Rose finde ich dein geschriebenes, unter dem Foto besonders gut. L.G. Wolfgang

    Liked by 1 person

    • Das freut mich sehr, lieber Wolfgang, dass du dich durchgelesen hast und dir sogar die Sendung zum Buch auf schweizerdeutsch angehört hast. Ganz lieben Dank🙂 Dieses Buch ist nicht dick und vielleicht wirst du es dir doch noch überlegen oder deine Frau! Mir gefällt das Zitat bei der Rose auch sehr und ich denke es sollte uns nachdenklich machen.
      Eine ganz schöne Woche wünscht Martina

      Like

  2. Conosco bene la Sindrome di Asperger, conosco un paio di persone che ne sono affette. E’ una particolare forma di autismo che causa difficoltà a relazionarsi con l’esterno.
    E’ molto interessante il libro che citi e trovo sia importante parlarne per accorciare le distanze.
    Anche la frase sull’amore è degna di nota!
    Un abbraccio Martina, buona giornata 😀

    Liked by 1 person

    • Sai, cara Affy, io trovo che bisognerebbe soprattutto anche vedere il forte di queste persone, per esempio, per quanto attiene alla percezione e la loro potenza di memoria e intelligenza per poter, come dici tu, accorciare le distanze e vedere anche l’amore! Ti ringrazio tantissimo per la tua presa di posizione e ti mando un abbraccio anch’io. Buona giornata:) Martina

      Liked by 1 person

  3. A very interesting summary!…..💫✨🌟
    Plus, an intriguing plot for “The Rosie Project” by Graeme Simsion… It sounds like a great book and I had never heard of the author so I thank you for the introduction, dear Martina… All the best to you. Aquileana ★

    Liked by 1 person

    • The Rosy Project helps us to understand people with Asperger’s syndrom better, to perceive also their strong points and to have some fun. I wish you good health and a perfect day. :)Martina
      (PS. Unfortunately, I’m not very good with these various icons)

      Like

  4. Sounds like an interesting and timely book, given the rise in people diagnosed with Asperger’s and autism. It is really becoming an epidemic. I really love the photo of the sea and cliffs. Warmest wishes –Julie

    Liked by 1 person

    • You have made an interesting observation in saying that Asperger’s syndrom and autism have become epidemic. So I ask myself of the WHY. It could be that before these disorders didn’t have a name and people having them were just considered insane. Thank you were much, Julie, for your challenging thought.:)

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s