
Vocabolario in italiano vedi sotto /For vocabulary in English scroll down the page/Für Wortschatz auf Deutsch siehe unten
Die obige Graphik zeigt die Figurenkonstellation am Anfang dieses Buches, welches ich hier kurz skizzieren möchte.
Es wird auch aufgezeigt, was man mit Geld so alles machen kann. Konrad, der Freund des Hauses wird in seiner Krankheit im Gästehaus der Familie aufgenommen und eigens für ihn engagiertes Personal kümmert sich Tag und Nacht um ihn.
2) die Alzheimerkrankheit und deren erste Anzeichen und um das Fortschreiten der Krankheit, sowie um eventuelle Möglichkeiten das Fortschreiten derselben zu verlangsamen,vor allem bei Früherkennung der Krankheit. Weil sich Koni/Thomi durch die Krankheit immer besser an die Vergangenheit erinnert, was für Elvira Senn sehr gefährlich wird, gibt es auch einen beinahe Mord. Die Unterzuckerung, die der Patient erleidet und überlebt, verbessert jedoch seinen Zustand gewaltig.
Hier ist ein Auschnitt des Films:
3) einen Kindesvertausch und damit, wenigsten für mich, um einen Missbrauch von Kindern und deshalb auch um eine kriminelle Tat.
4) Im Buch gibt es aber auch Menschen, wie Simone Koch, die junge Frau von Urs Koch, die sich sehr für Koni/Thomi einsetzt und mit Hilfe von Fotos, die sie Elvira entwendet hat zusammen mit Koni in dessen Vergangenheit eintaucht. Vielleicht begreift Simone gerade durch diese ihre Hilfe , dass sie sich das Verhalten ihres Ehemanns nicht ertragen will, trotz all des Geldes. Figurenkonstellation am Ende des Buches:
5) Es geht auch und sicher nicht zuletzt um Liebe, um Mord, Vernachlässigung, Hilfsbereitschaft,Vergewaltigung um Ehebruch und um Betrug im Allgemeinen.
Figurenkonstellation am Ende des Buches:
Ich habe hier ein Audio vorbereitet, auf dem ich 7 Sätze spreche. An der Stelle, wo Wörter fehlen, gibt es eine Pause. Entscheidet welche der unten stehenden Wörter zu welchem Satz gehören.MartinSuter
Hilfsbereitschaft………. | Stiefsohn…….. | Witwe…….. | Aufstieg……. | Freund…… | Alzheimer…… |
Wortschatz zur obigen kurzen Zusammenfassung auf English und italiano
sich um jdn .kümmern | prendersi cura di qu. | take care of sb. |
der Aufstieg | l’accesa/il declino | rise/decline |
die Früherkennung | la diagnosi precoce | early diagnosis |
gefährlich | pericoloso | dangerous |
die Unterzuckerung | ipoglicemia | hypoclyemia |
der Missbrauch | l’abuso | to abuse |
die Vergangenheit | il passato | the past |
der Mord | l’omicidio | the murder |
die Hilfsbereitschaft | la prontezza nel soccorrere | readiness to help |
die Vergewaltigung | lo stupro | rape |
der Ehebruch | l’adulterio | adultery |
der Betrug | la truffa | deceit |
Another author I just find about, dear Martina. 🙂
LikeLiked by 1 person
Martin Suter is a Swiss thriller writer. In this book he describes the behaviour of a man who suffers of the Alzheimer’s syndrom. The writer has made profound reserches about this illness. Unfortunately, I didn’t write that article in English, but I am sure you understood it all the same! Many thanks for your kind comment. Very best regards Martina
LikeLiked by 1 person